"Елена Долгова. Маги и мошенники" - читать интересную книгу автора

Обычаи, знаете ли, прежде всего.
Что-то не понравилось мне в словах Гернота. Выдавать красивую,
родовитую и, несомненно, богатую девушку за темного бродягу лишь потому,
что он влез в окно ее матери - все это решительно не вязалось со здравым
смыслом. Открытое лицо Отто, впрочем, светилось дружелюбием, и я не посмел
лезть с расспросами.
Меня извлекли из тюрьмы и отвели в комнату для гостей, ласковые
служанки в большом медном чане отмыли гостя от пыли и плесени подвала и
удалились, оставив новую одежду. Одежда смахивала на костюм хозяина и
оказалась довольно удобной.
Я приободрился, хотя по-прежнему ощущал некий пробел в логике событий.
Какая-то крошечная деталь все время коварно ускользала от моего внимания,
между тем я был уверен, что она объясняет все.
Спустя короткое время явился Отто и любезно препроводил меня к месту
основных событий. Слегка испуганная невеста, в роскошном платье
иссиня-черного бархата, уже поджидала жениха. Как ни странно, священника
поблизости не оказалось. Это опять удивило меня, но тоже не слишком. В
некоторых провинциях Церена и закон, и обычай признают брак, заключенный
простым оглашением перед достойными доверия свидетелями. Я решительно не
помнил, относилось ли это к землям Гернот, но благоразумно решил не
настаивать на венчании.
Свидетели - толстый старик с золотой цепью на шее, элегантный Отто,
двое незнакомых юношей и худая грустная женщина средних лет молча выслушали
наше "да".
Компания дружно отправилась в соседнее помещение, которым оказалась
большая, уже заполненная публикой, пиршественная зала. Меня усадили за стол
рядом с молодой красавицей Гернот. Гости - все как один в черных камзолах и
платьях, бойко подняли кубки с вином. Я мысленно ахнул - мой кубок оказался
отлитыми из чистого золота и довольно тяжелым. Похоже, все прочие кубки
были точно такими же. Блюда ломились от угощений, молчаливые рослые слуги
щедро подливали дорогое вино.
Я захмелел опять, но все-таки не так сильно, как накануне, и почему-то
с ужасом подумал, что не помню имени новобрачной жены. Девушка, впрочем,
ничуть этим не смущалась, она ровными жемчужными зубами вовсю грызла
чищенные орехи, предварительно раздавив их особыми инкрустированными
щипцами. Личико ее все так же казалось мне прехорошеньким. Однако я,
несмотря на опыт Хрониста, властителя умов, не мог заметить на нем никакого
определенного выражения. Ее лицо не выражало ничего.

В назначенный час нас, по народному обычаю осыпая зерном, отвели в
опочивальню. Комната эта весьма походила на комнаты старой Гернотихи,
только на обивку стен пошел розовый, а не черный бархат.
Как только за нами закрылись двери, пепельноволосое существо повисло у
меня на шее. Она болталась там, как звонкий колокольчик на упряжи осла,
каким-то образом умудряясь одновременно раздеваться. Ничего не скажешь,
девочка оказалась ладненькая и умелая.
Имени ее я так и не вспомнил.
Я проснулся, когда солнце стояло уже высоко и едва ли не начало
клониться к закату. Новоиспеченная госпожа Россенхель почему-то лежала
поперек моего торса и, по-видимому, крепко спала.