"Даниэла Долина. Кочевница " - читать интересную книгу автора

может обладать таким обонянием. И в тот момент, когда было найдено
единственное кажущееся реальным объяснение: она, скорее всего, кружила
вокруг деревни, потеряв ориентацию, - перед нею выросла фигура одетой не по
сезону, потной и широкой дамы со зловонными помоями в ведре, которые
пролетели мимо, едва не обдав с ног до головы.
Хорошая примета: с полным...
Дама вошла в большой двухэтажный дом через маленькую покосившуюся
дверцу сбоку. И это показалось чудом, ибо дверца была, по меньшей мере, на
половину меньше, чем сама дама. В другую дверь: повыше и поровнее, вошли
двое мужчин угрюмых, в тёмных одеждах и с тёмными лицами. Потом выскочил
рыжий коренастый парнишка, закутался в плащ и побежал по улице.
Сердце колотилось как перед кабинетом экзаменатора, руки похолодели, и
голова полностью освободилась от мыслей. Скрипнула дверь, брякнул
колокольчик, и она оказалась в сильно натопленном, душном, освещённом
свечами помещении с земляным полом, невысокими потолками, где было людно, но
не очень шумно. Тёмная мужская масса кое-где разбавлена женскими фигурками в
довольно ярких нарядах. За стойкой - высокий мужчина с золотыми волосами.
Никто, кроме него, не обратил внимания на гостью. Его пронзительно-синие
глаза осматривали фигуру, которая вся с ног до головы в сухой листве и
веточках. Выбившиеся из-под чепца волосы, размазанная по исцарапанному лицу
грязь. Только теперь под вопрошающим взглядом хозяина заведения она поняла,
как должно быть подозрительно выглядит путешествующая особа без багажа и в
столь боевом обличии.
- Что желает мадам? - на удивление приветливо прозвучали первые слова
на неизвестном, но понятном языке. Язык был похож на английский, но казался
более простым. Всё произносилось протяжнее и мелодичнее.
- Если можно, воды.
Синие глаза метнулись в сторону загремевшего посудой дверного проёма
слева и снова уставились на совершенно растерявшуюся и поникшую гостью. Руки
человека за стойкой, казалось, независимо от него быстро зачерпнули ковшом
воду из ведра и налили её в глиняную чашу, чуть расплескав по столешнице.
Увидев блеск влаги, она почувствовала такую жажду, как будто не пила
целую вечность. Осушив чашу, она поняла, что, возможно, это единственное,
что бесплатно можно получить в этом месте. А где взять деньги, чтобы
расплатиться за еду и ночлег - это самый важный вопрос, ответ на который
надо найти сейчас.
- Мадам путешествует? - Глаза по-прежнему пытались увидеть то, что
скрывала гостья, а руки хлопотали, переставляя и протирая самые
разнообразные предметы. О назначении некоторых трудно было даже догадаться.
- Да...
И тут её понесло. Она услышала за одним из столов название какого-то
населённого пункта: Оттела. Кто знает, далеко ли он, и что за люди в нём
живут? Но выбирать не приходится.
- Я иду из Оттела. В лесу на меня напали разбойники, всё отобрали...
Мой спутник погиб. Мне с трудом удалось уйти. Не будете ли вы так добры,
позволить мне переночевать и... - И дальше её язык решительно отказался
просить еду. А есть очень хотелось. Она сглотнула слюну, предательски
раскрывшую эту охоту.
- Я так понимаю, что вам нечем заплатить за ночлег. Это плохо. Мне
жаль, мадам, но принимать бродяг - не в моих правилах. - Это говорил не