"Юрий Домбровский. Новеллы о Шекспире" - читать интересную книгу автора

- Да! - кивнул головой Пембрук. - Мертвый мальчик. Она зарыла его, как
ведьма, где-то в огороде. Прямо в тряпках, - он грубо усмехнулся. - Разве у
нее могут рождаться какие-нибудь дети, кроме мертвых?
- Кроме мальчиков, - сказал Шекспир.
- Кроме мертвых мальчиков, - поправился Пембрук.
Помолчали.
- А что за история случилась на вашем обручении? - спросил Шекспир,
слегка морщась, как от противной зубной боли. - Она надерзила королеве?
- Ах, Виллиам, Виллиам, разве станет она дерзить королеве? Нет,
конечно. Но дело было так: после рождения этого мертвого мальчика, - его
опять передернуло, - она вдруг стала настаивать, чтобы я на ней женился. Она
хотела второй раз выйти замуж, Виллиам. Второй! Ибо в первый-то раз она
вышла за какого-то голоштанного капитана, когда ей еще не было шестнадцати
лет. Черт знает, зачем это ей было нужно! Но вы воображаете, каким морским
штучкам он ее научил?
Так вот, она потребовала, чтобы я на ней женился. Тут я ей сказал
прямо: "Нет!" И вы представляете, тогда она стала униженно просить меня,
чтобы я ее не бросил. Ох, Виллиам, как она плакала, как молила, как валялась
в ногах! И доводы-то у нее пошли самые бабьи, - мол, она меня любит, не
переживет, если будет знать, что я живу с другой, она убьет себя, меня,
подсыпет отравы моей невесте, и, наконец, даже так: она фрейлина королевы и
не позволит, чтобы позорили ее имя. Она упадет к ногам ее величества,
расскажет все и будет требовать... ой. Боже! Да чего только она не
наговорила мне тут! Но я ее уже почти ненавидел. - Он остановился. - Как это
вы писали?

Но лилия гнилая пахнет хуже,
Чем сорная трава в навозной луже.

Шекспир сидел, слегка постукивая пальцами по столу, и улыбался. Ему
было все невыносимее слушать Пембрука.
- Ну-ну, - сказал он, улыбаясь.
- Ну, одним словом, я ей все-таки сказал: "Нет!" Я дал ей возможность
уговаривать, приводить все доводы, молить, я внимательно слушал ее до конца,
а потом отвечал: "Нет! Нет, нет, нет!" Она ходила по дворцу с красными
глазами и шаталась. Говорили, что она начала пить даже. Все это как-то дошло
до королевы. А может быть, она действительно пала ей в ноги. Во всяком
случае ее величество передала моему отцу, что ей все это надоело и, если я
не женюсь, она посадит меня в Тауэр. Что же, это прямой приказ! Тогда я
пригласил на свое обручение и эту цыганку. И она пришла. Ей предложили
руководить танцами, она согласилась. И вот у нее хватило смелости подойти в
маске к королеве, которая с ней не разговаривала вообще, и пригласить ее на
танец. "Кто вы такая?" - спросила королева. Она стояла перед ней, смотрела
ей в глаза и улыбалась. Ох, это был поединок змеи со скорпионом. "Любовь", -
ответила она королеве. Та, конечно, узнала ее по голосу. Ведь такого
густого, грудного голоса, как у нее, нет ни у кого. "Любовь коварна, -
ответила королева. - Это фальшивая любовь!" А она стояла и смотрела на нее.
Ведь кто, как не она, знает, что королева не снимает парика и вечно
размалевана, как масленичное чучело.
- Ну, что же? - спросил Шекспир.