"Юрий Домбровский. Новеллы о Шекспире" - читать интересную книгу автора

- Королева сначала нахмурилась, а потом, видимо, решила не связываться.
Встала и пошла танцевать.
- Ох! - восхищенно воскликнул Шекспир и вскочил с места. - Так и пошла?
Рассердилась, но все-таки пошла? А? Вот женщина! Что перед ней королева!
- Да, кстати, о королеве, Виллиам, - хмуро сказал Пембрук. - Тут она не
солгала вам. Лучше всего, если вы завтра уедете из Лондона.
- Да? - спросил Шекспир. - Значит, это все-таки правда?
Пембрук слегка пожал одним плечом.
- Черт его знает, что думает выкинуть Эссекс. Сейчас вот он заперся со
своими приспешниками, все они пьют, шумят, плачут над ним, клянутся умереть,
а он обезумел от страха и гордости и клянется, что если ему не возвратят
откуп на сладкие вина, то королева вспомнит его. Ну, а королеве, между нами
говоря, есть что вспомнить.
Они поглядели друг другу в глаза.
Первым опустил глаза Шекспир. Он никогда не любил королеву. Но королева
королевой, а когда ругали графа, ему было все-таки очень неприятно.
- Да, - повторил Пембрук со злым наслаждением, - этой девственнице есть
что вспомнить. Такого неразборчивого и старательного любовника ее величеству
в шестьдесят восемь лет уже не найти. А он был куда как прыток на всякие
фокусы! Но и графу бы, между нами, не следовало забывать, чья она дочка.
Недаром папаша ее казнил двух своих жен, вот до сих пор показывает топор,
под которым отлетели их головки. А чем же любовник хуже жены?
Красивое лицо Пембрука передернулось. Он ненавидел королеву тяжелой,
брезгливой мужской ненавистью, едва ли не больше, чем самого Эссекса, хотя и
Эссекса-то ненавидел только потому, что тот норовил на его место.
- Ее величество как-то уж крикнула ему: "Ступай и удавись!" А королева
знает, что говорит.
- Да, - сказал Шекспир, - да, так вот какие, значит, дела!
- Лошадь-то у вас есть? - деловито спросил Пембрук. - Если нет,
возьмите у меня.
- Не в том дело, - ответил Шекспир, - но стоит ли мне уезжать? Как
по-вашему, опасность действительно велика?
- Да кто его знает. Наверное, нет, - ответил Пембрук, добросовестно
подумав. - Уж слишком они много орут. Об этом уже знает весь город. Потом,
при чем тут вы? Только вот то, что вы поставили эту трагедию.
- Но ведь мне заказали ее поставить, - напомнил Шекспир.
- Ну, что вам ее заказали, об этом спрашивать никто не будет. Вы ее
поставили - вот что важно.
- Нет, нет, я никуда не поеду, - сказал Шекспир решительно. - От кого
мне бежать? Зачем? И разве мне есть чего бояться? Нет, я останусь, конечно.
- Хорошо, - сказал Пембрук, - может быть, это и действительно умнее
всего, но только вот одно прошу вас: ночуйте вы сегодня у меня. Мало ли что
случится, если попадетесь им под горячую руку.
- Ну а что будет тогда? - спросил вдруг очень прямо Шекспир.
Пембрук опять пожал плечами.
- Да кто же знает это? Да и вообще ничего, наверное, не будет. Его
светлость размяк, как сухарь в похлебке, и ни на что больше не способен.
- А вы знаете, - вдруг совершенно не в связи с разговором сказал
Шекспир и встал, - ведь она все-таки не солгала вам: я действительно никогда
не жил с нею.