"Юрий Домбровский. Новеллы о Шекспире" - читать интересную книгу автора

Шли мастеровые в цветных, но неярких одеждах цехов. Шли их подмастерья
с восторженными, безумными, мальчишескими лицами.
Шли купцы, торговцы, разносчики, сидельцы лавок, менялы, ювелиры,
шлюхи, конюхи с извозчичьх дворов, трактирные девки, мясники, рабочие
городских скотобоен, клерки из ратуши, полицейские, темные личности из
кабачков и заезжих дворов, шел, может быть, ее слуга, который исчез со дня
скандала, шли гуртоправы, пригнавшие в Лондон скот, висельные плясуны,
сорвавшиеся с петли, школяры разных колледжей и школ, хозяйки с сумочками,
случайно попавшие сюда, шарлатаны и зазывалы в островерхих ярких шляпах,
уличные мальчишки, которым всегда и до всего дело.
Шел секретарь суда, медлительный и длиннобородый человек, доктор,
специалист по выкидышам, которого и она знала, шел...
Она ухватилась за занавеску...
Шел актер и пайщик театра "Глобус" - Виллиам Шекспир, который не
послушался ее записки и ухнул с головой в такой клокочущий котел, из
которого уже не вылезают.
И, у видя его, она невольно забарабанила по стеклу.
Но он не слышал ее. Он протек мимо нее с толпой, что валила за
ошалелым, кривляющимся, обреченным и обезумевшим человечком.
Но, подумала она, усмехаясь, кому же из этих мясников, мастеров,
подмастерьев, аптекарей, ростовщиков, крестьян, гуртоправов, матросов,
шарлатанов, нищих, рыночных торговцев, юродивых, калек и шлюх, - кому из них
дело до того, что отвергнутый любовник поднялся бунтом против своей
семидесятилетней любовницы, угрожая ей революцией за то, что она не вовремя
отняла у него откуп на сладкие вина?!


Глава 4

СМУГЛАЯ ЛЕДИ СОНЕТОВ

I

И все-таки она не запоздала на свидание, хотя оно вдруг совершенно
перестало интересовать ее. Раздеваясь на чердаке, она подумала, что вообще
нужно быть такой сумасшедшей, как она, чтобы выйти из дома. И эта мысль, как
ни странно, доставила ей некоторое удовольствие. По городу - она уже знала
это - были пущены глашатаи, известившие, что мятежники объявлены
государственными изменниками и все, кто не отстанет от них, будут без суда
отданы в руки палачам.
После этого толпа, конечно, растаяла.
Эссекс и его друзья заперлись в замке, и теперь замок осаждали
правительственные войска. На чьей же стороне оказался в конце концов ее
Виллиам?
Она сняла берет, повертела его и бросила на постель. С ума сойти, - так
она и не переменила перо! Бог знает какая у нее голова стала за последние
дни. Нет, не похоже, не похоже, чтобы он остался с ними до самого конца. Не
такой он, совсем не такой. Как он пойдет обратно? Все-таки надо было
захватить с собой стилет. Говорят, что иногда достаточно взмахнуть им, чтобы
от тебя отстали. Да-да, с королевой плохие шутки, он должен был это знать. И