"Дениз Домнинг. Раскаленная стужа " - читать интересную книгу автораГрэстане скопилась просто чудовищная и, похоже, всю эту пыль и паутину она
собирала своей одеждой. После полуденной трапезы Ровена накинула грубый передник служанки, чтобы защитить свой наряд. Теперь она мечтала залезть в ванну с теплой водой. Что же, как только она покончит с этим делом, можно будет и отдохнуть. Леди Грэстан продолжала подниматься по лестнице. Мысли ее обратились к делам, которые предстояло сделать завтра. В башне царила почти полная темнота; только в две бойницы, что выходили на запад, врывались оранжевые лучи заходящего солнца. И в этот момент что-то свалилось на нее. На мгновение она покачнулась и чуть не упала. Каменная стена была совершенно гладкой, на ней не было ничего, за что можно было бы ухватиться. Выгнувшись, Ровена смогла, наконец, удержать равновесие. Сердце у нее быстро колотилось, она прислонилась к стене, чувствуя, что дрожат руки при мысли о том, как близко она была к гибели. - Я тебя не видел, - прошептал детский голос, когда чья-то маленькая рука прикоснулась к ней. - Я тебя ушиб? Она глубоко вздохнула, успокаиваясь. - Нет, хвала Господу. А ты не ушибся? - Нет. - Неужели никто не говорил тебе, что нельзя бегать по этой лестнице? Мы оба могли бы свернуть себе шею. - Голос Ровены прозвучал резко от пережитого страха. Его голос тоже задрожал. - Прости меня. - Затем, словно что-то внезапно вспомнив, он продолжил гораздо тверже. - Но ты не имеешь права так говорить со мной. Алэис говорит, почтительна. Сколько, говорили, ему лет? Пять? Наверняка, не больше пяти! Ровена возмущенно фыркнула. - Мне нет нужды быть почтительной с маленькими отпрысками лордов, которые угрожают моей жизни. Мне следует перекинуть тебя через колено и показать тебе, как я тебя уважаю, при помощи ладони. Идем, лучше я отведу тебя к твоей Алэис и расскажу ей, что ты натворил. - Нет, пожалуйста. Извини, прошу тебя! Мне очень жаль, что я так поступил. Не отводи меня назад. Я ведь убегал. Ровена вглядывалась в темноту, стараясь получше рассмотреть его черты. - Убегал? Но куда и зачем? - На кухню. Я так голоден, но Алэис говорит что нам ничего нельзя есть до самого вечера, пока новая леди не уляжется спать. Мальчик тихо всхлипнул. - И зачем только моему папе нужна жена? Теперь Алэис говорит, что мы должны прятаться от дракона, пока не вернется мой папа. Ее брови поднялись вверх от удивления. - От дракона? - Так Алэис называет новую леди, потому что она выгонит меня прочь, чтобы я сделался нищим, если только найдет меня. - Нищим? Нет, ты ошибаешься. Может быть она необдуманно сказала что-то, что приняли как угрозу мальчику? Наступило непродолжительное молчание. |
|
|