"Дениз Домнинг. Раскаленная стужа " - читать интересную книгу автора

Грэстане скопилась просто чудовищная и, похоже, всю эту пыль и паутину она
собирала своей одеждой. После полуденной трапезы Ровена накинула грубый
передник служанки, чтобы защитить свой наряд. Теперь она мечтала залезть в
ванну с теплой водой. Что же, как только она покончит с этим делом, можно
будет и отдохнуть.
Леди Грэстан продолжала подниматься по лестнице. Мысли ее обратились к
делам, которые предстояло сделать завтра. В башне царила почти полная
темнота; только в две бойницы, что выходили на запад, врывались оранжевые
лучи заходящего солнца. И в этот момент что-то свалилось на нее.
На мгновение она покачнулась и чуть не упала. Каменная стена была
совершенно гладкой, на ней не было ничего, за что можно было бы ухватиться.
Выгнувшись, Ровена смогла, наконец, удержать равновесие. Сердце у нее быстро
колотилось, она прислонилась к стене, чувствуя, что дрожат руки при мысли о
том, как близко она была к гибели.
- Я тебя не видел, - прошептал детский голос, когда чья-то маленькая
рука прикоснулась к ней. - Я тебя ушиб?
Она глубоко вздохнула, успокаиваясь.
- Нет, хвала Господу. А ты не ушибся?
- Нет.
- Неужели никто не говорил тебе, что нельзя бегать по этой лестнице? Мы
оба могли бы свернуть себе шею. - Голос Ровены прозвучал резко от пережитого
страха.
Его голос тоже задрожал.
- Прости меня. - Затем, словно что-то внезапно вспомнив, он продолжил
гораздо тверже. - Но ты не имеешь права так говорить со мной. Алэис говорит,
что все горничные должны относиться ко мне с уважением. Ты была не
почтительна.
Сколько, говорили, ему лет? Пять? Наверняка, не больше пяти! Ровена
возмущенно фыркнула.
- Мне нет нужды быть почтительной с маленькими отпрысками лордов,
которые угрожают моей жизни. Мне следует перекинуть тебя через колено и
показать тебе, как я тебя уважаю, при помощи ладони. Идем, лучше я отведу
тебя к твоей Алэис и расскажу ей, что ты натворил.
- Нет, пожалуйста. Извини, прошу тебя! Мне очень жаль, что я так
поступил. Не отводи меня назад. Я ведь убегал.
Ровена вглядывалась в темноту, стараясь получше рассмотреть его черты.
- Убегал? Но куда и зачем?
- На кухню. Я так голоден, но Алэис говорит что нам ничего нельзя есть
до самого вечера, пока новая леди не уляжется спать.
Мальчик тихо всхлипнул.
- И зачем только моему папе нужна жена? Теперь Алэис говорит, что мы
должны прятаться от дракона, пока не вернется мой папа.
Ее брови поднялись вверх от удивления.
- От дракона?
- Так Алэис называет новую леди, потому что она выгонит меня прочь,
чтобы я сделался нищим, если только найдет меня.
- Нищим? Нет, ты ошибаешься.
Может быть она необдуманно сказала что-то, что приняли как угрозу
мальчику?
Наступило непродолжительное молчание.