"Дениз Домнинг. Раскаленная стужа " - читать интересную книгу автора

в ее стараниях. Вам, должно быть, также известно о тех случаях, когда она
замахивается на недоступное ей.
Как раз сегодня я узнал, что всю последнюю неделю ваша миледи, Господь,
да хранит и защищает ее, заставляли лорда Гилльяма обещать от вашего имени
заплатить городским купцам и торговцам за покупки, сделанные сверх того, что
хранится в настоящий момент в подвалах вашего замка. Все это было сделано
без моего одобрения и даже без уведомления меня о том.
А потому я смиренно молю вас соблаговолить объяснить ей, почему
подобные приобретения невозможны без совета со мной. Она же вместо того,
чтобы внять моим словам, потребовала от меня показать ей счета и книги".
Рэннольф откинулся, смеясь, и посмотрел на Темрика.
- Можешь себе представить, какой у него в эту минуту был вид? - спросил
он, а затем продолжил чтение.
"Довольно уже того извращения, что она умеет читать и писать. Не
разрешайте ей гневить Господа, вмешиваясь в то, что всегда было мужским
делом. Два десятка и еще почти десять лет я был верным слугой вашего
семейства, и вы знаете меня, как аккуратного человека, умом и сердцем своем
заботящегося о ваших лучших интересах. Никогда ни вы, ни ваш отец не считали
необходимым сомневаться в моих способностях вести книги и записи в Грэстане.
Смиренно буду ожидать вашего ответа и решения по поводу этого дела. Ваш
преданный слуга Хьюго, сын Вальтера, казначей и ризничий Рэннольфа
Фиц-Генри, лорда Грэстана".
Лорд Рэннольф взял другое послание. На восковой печати не было никакого
изображения, так как у Ровены не было ни доступа к его печати, ни времени
заказать свою. Он подержал лезвие ножа над жаровней. Разогретая сталь быстро
пронзила воск. Это простое движение снова разбудило преследовавшее его
воспоминание о той ночи любви с молодой женой.
Он вспыхнул, охваченный неожиданным жаром. Словно это было прошлым
вечером, а не месяц назад, он снова почувствовал прелесть ее тела. Затем
вспомнил выражение глубокой обиды в ее глазах, когда он уходил. Нож
выскользнул из его рук.
- Рэннольф?
- Я глупец, брат, - ответил он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на
своего старшего брата. - Мне не следовало снова жениться.
- Ты уже говорил это, - мягко откликнулся Темрик и добавил, немного
помолчав. - Она хорошая женщина.
- И ты знаешь об этой добродетели только потому, что один единственный
раз проехался с ней? - Сарказм Рэннольфа был просто Убийственным.
- Так же, как и ты знаешь об этом после твоей "проездки" с ней.
Он вздрогнул, словно от удара.
- Черт, - прошептал он. Как обычно, его брат попал прямо в точку, как
ни была горька эта правда. На мгновение повисло тяжелое молчание, после чего
он произнес: - Темрик, не покидай меня, ты мне нужен. Что такого предлагает
тебе твоя мать, что не предложил тебе я за эти прошедшие годы?
В смехе его брата прозвенела горькая ирония.
- Уж, конечно, не сердечную боль и не работу, которые были бы связаны с
теми владениями, что ты пытаешься навязать мне. Возможно, я не успел бы еще
осесть по-настоящему, а ты бы уже искал мне жену. Но кто знает, - добавил
он, пожимая плечами, - может быть, жизнь возле моей матери окажется мне не
по вкусу, и я снова приду клянчить у тебя под дверью.