"Клэр Доналд. Женские чары " - читать интересную книгу автора - А вам? - с вызовом спросила Маргарет. - Вы что, тоже будете
воздерживаться? - Она нервно хохотнула. - Интересно, как вы сообщите об этом миссис... как ее там зовут? Глаза у Алекса потемнели от гнева, и он шагнул к ней. Маргарет попятилась и уперлась спиной в стену. Он поднял руки и, положив ладони на стену рядом с ее плечами, молча буравил ее взглядом. Маргарет судорожно сглотнула слюну и из последних сил старалась не поддаваться панике. - Я вам позвоню, - негромко сказал Алекс, наклонил голову и скользнул губами по ее рту. Маргарет инстинктивно потянулась к нему, но он резко отстранился, повернулся и вышел, не удостоив ее больше ни словом, ни взглядом. Маргарет облизнула горящие губы и какое-то время стояла как вкопанная, борясь с желанием подбежать к окну и посмотреть, как Алекс уезжает. Нет, так нельзя! Не хватало еще бегать за ним собачонкой! Однако стоило Маргарет услышать шум мотора, как она помчалась к окну. Просто взглянуть, на какой машине сегодня Алекс, оправдывала она себя. Отодвинув занавеску, она взглянула вниз и увидела, как этот тип нагло машет ей рукой из-за руля своего серебристого "ягуара". Маргарет отпрянула в сторону и с минуту стояла, прижавшись к стене. Сердце чуть не выпрыгивало из груди. У нее было такое ощущение, будто она в западне, а лев уже приготовился к прыжку. Через два дня Маргарет подписала брачный контракт, подготовленный юристами Алекса. Хотя она ознакомилась с документом, но вряд ли осознала, о чем там речь. Рядом с Алексом Томпсоном она вообще плохо соображала, что видела на столе его загорелую ладонь с длинными чувственными пальцами и представляла себе, как эти пальцы ласкают ее тело, доводя до исступления. Текст договора на белом листе сливался в сплошное черное пятно. Маргарет поскорее расписалась, молясь в душе, чтобы Алекс не догадался о том, в какое состояние ее повергает его присутствие. В день свадьбы стояла удушливая жара. Белые розы в свадебном букете пожухли, и Маргарет пришло в голову, что это дурной знак. И вообще, чувствовала она себя ужасно. И выглядела не лучше: платье липло к телу, волосы выбились из прически, не хватало еще, чтобы тушь потекла... Впрочем, какая разница? Ведь это все понарошку. Маргарет старалась прогнать гнетущее чувство разочарования. Надо взять себя в руки. Ведь она с самого начала знала, на что идет. А Синтия решила, что это гениальный рекламный трюк, и без конца ее нахваливала. Узнав о предстоящей свадьбе, она сказала: - Умница, детка! Как говорится, ученик превзошел учителя. Давай, выдои его досуха! Маргарет не стала ее разочаровывать, умолчав о том, что работа над книгой на время откладывается. У нее просто не было сил выслушивать вопли и стоны Синтии. К тому же она и сама толком так и не разобралась, как ее угораздило согласиться на такую авантюру? Просто ей очень нужны деньги. А потом она найдет способ сблизиться с Кларой и напишет книгу. И для этого она согласна терпеть постоянные шуточки Алекса, твердила себе Маргарет, стараясь не думать о том, что с ней происходит, когда этот мужчина рядом. |
|
|