"Стивен Дональдсон. Подлинная история: прыжок в столкновение " - читать интересную книгу автора

впечатление, будто в ней что-то отключилось, - словно, пытаясь отыскать
внутреннее убежище, где она еще могла верить в себя, женщина утратила
способность ощущать окружающее.
Энгус не мог последовать за ней туда, куда устремлялось ее сознание.
Для него страх являлся источником вдохновения, позволяя совершать
интуитивные скачки, вроде того, что дал ему возможность осмыслить ее
гравитационную болезнь. Но именно поэтому он не способен был к пониманию
чувств, отличных от страха.
Эмоциональное путешествие Мори для него не имело смысла. По его
предположению, то была циничная ложь - та неправда, что скрывает себя, дабы
ужалить побольнее.
Она возвращалась к базовым воспоминаниям, сформировавшим ее личность. К
воспоминаниям о доме и родителях.
Словно маленькая девочка, она неосознанно обратилась за помощью к
матери и отцу. В каком-то смысле их способность помочь или помешать ей,
способность влиять на ее жизнь определялась фактом их частого и долгого
отсутствия. Они были копами, а семейные экипажи полицейских кораблей должны
были летать вне зависимости от наличия детей. В результате, в то время, как
Дэйвис и Брайони Хайленд выполняли задания, оберегая человечество от насилия
и опасностей запретного пространства, маленькая Мори оставалась на попечении
дедушки и бабушки - отставных ветеранов Службы безопасности Объединенных
Компаний Космической Рудодобычи.
Мори чувствовала себя покинутой, хотя и таила это чувство. Разумеется,
каждая разлука с родителями печалила ее, каждое их возвращение искренне
радовало, но они оказывали на нее и более глубокое воздействие, которое она
скрывала. Возможно, неосознанно, даже не догадываясь о его существовании.
Ведь ее не бросали на произвол судьбы, а оставляли в родном, полном любви и
заботы доме, где уважение к закону и строгие нравственные нормы сочетались с
теплотой и нежностью. Для бабушки с дедушкой - так же, как и для
родителей, - дети представляли собой воплощение того самого будущего, ради
обеспечения которого и трудились не покладая рук все службы Компании.
Почти все, кого Мори довелось знать в детстве, являлись копами - на
службе или в отставке. Они исповедовали одни и те же ценности, одинаково
относились к жизни. О ее родителях всегда говорили с глубоким уважением, и
это привило ей убежденность в высокой значимости дела, которому они себя
посвятили. Жизнь за пределами обжитых владений была полна опасностей, таила
в себе угрозы для всего человечества, а Дэйвис и Брайони Хайленд имели
отвагу противостоять этой угрозе. Необозримый и грозный космос требовал
мужества, решимости и верности идеалам.
Могла ли в таких условиях маленькая девочка жаловаться на одиночество?
Могла ли признаться, что чувствует себя покинутой - или за что-то
наказанной? К тому возрасту, когда она смогла осмыслить собственные
переживания, они были ею отброшены. Ее научили видеть в отце орла, парящего
в небесах, высматривавшего хищников, а в матери - гибкую и сильную пантеру,
нежную со своими котятами, но в ответ на любую угрозу детенышам готовую
пустить в ход клыки и когти.
Кроме того, вся ее родня - и дедушка с бабушкой, и отец с матерью, и
дядюшки с тетушками, - ничуть не сомневались в том, что со временем и сама
Мори станет копом. Всеобщей любимице, умной и способной девочке, разумеется,
надлежало пойти по стопам родителей. Слушая это, Мори согласно кивала,