"Стивен Дональдсон. Появляется всадник ("Нужды Морданта" #3)" - читать интересную книгу автора После этого он долго стоял не шевелясь, тупо глядя на комнату, пытаясь
сообразить, почему стражники ничего не слышали, словно вся логика и здравый смысл испарились. Такая резня не могла произойти без шума. Его люди за его спиной, не сдержавшись, выругались. Мастер Эремис выдохнул: - Стерьво! - и тихо присвистнул. В гостиной Эремиса находилось трое людей: двое стражников и Найл. Все трое были искромсаны в клочья. Точнее, не искромсаны. Мозг Леббика работал с трудом. Мертвецы не были разрезаны на куски. То, что с ними произошло, проделали не при помощи мечей. Нет, эти люди напоминали не жертвы людей-мясников, скорее трупы, на которых пировали хищники. Огромные хищники с челюстями, способными вырвать из груди кусок мяса величиной с два кулака и перекусить конечность. Причем все это произошло с его стражниками. Тела лежали в лужах крови, с вырванными внутренностями и переломанными костями. А что касается Найла... В некоторых отношениях он был в чуть лучшем состоянии; в некоторых - в худшем. Его жевали не так старательно, как стражников. Но обе его руки исчезли: одна была откушена ниже локтя, вторая - у плеча, голова была разодрана до мозга, лицо полностью исчезло. Его можно было опознать лишь по форме, размерам и по тому, что он лежал на диване, используемом Эремисом для любовных игр. Смотритель заулыбался. Его душил смех. Он не мог сдержаться; отчаяние было сейчас его единственным ощущением. Почти жизнерадостно Леббик сказал: - Вам какое-то время не придется соблазнять здесь женщин, Воплотитель. Вы просто не сможете убрать кровь. Так что придется перебраться в другое - Андервелл? Андервелл? Ну конечно же, здесь должно было находиться четверо мужчин; Леббик знал это. Двое его стражников. Найл. И Андервелл. С хищной полубезумной улыбкой он, сохраняя остатки самообладания, приказал стражникам обыскать остальные комнаты. Но он не сомневался, что врач - исчез. Что Андервеллу здесь делать после такого злодеяния? По необъяснимой причине тот факт, что все произошедшее никак не могло произойти, не доходил до Леббика. - Смотритель, - сказал старший стражник придушенным голосом, словно кто-то с силой выдавил у него из груди весь воздух, - никто не входил и не выходил. Могу поклясться. - Воплотимое. - Смотритель Леббик, казалось, наслаждался этим словом; оно приносило столько боли, что он почти радовался ему. - Оно, наверное, напало слишком быстро, слишком неожиданно. Может быть, это был огненный кот. Или те круглые штуки с зубами, о которых рассказывал Пердон. - Желание расхохотаться было почти непреодолимым. - Они не успели даже позвать на помощь. Воплотимое. - Боюсь, вы правы. - Мастер Эремис вел себя удивительно сдержанно, но его глаза сверкали, словно осколки зеркала. - Наши враги проделывали подобные вещи и до того, как леди Териза де Морган появилась здесь. - И все это произошло в вашем жилище, Воплотитель. - Смотритель продолжал улыбаться. - Под вашей чуткой опекой. После всех предосторожностей, которые вы предприняли. При этих словах глаза у Эремиса округлились; он заморгал, глядя на |
|
|