"Стивен Дональдсон. Появляется всадник ("Нужды Морданта" #3)" - читать интересную книгу автора

Смотрителя.
- Вы это серьезно? Вы считаете, что я виновен во всем случившемся?
- Это произошло с помощью Воплотимого. Вы - Воплотитель. Это - ваше
жилище.
- Когда я покидал его, Найл был жив, - запротестовал Мастер Эремис. -
Спросите своих стражников. - Впервые за все время Леббик заметил, что Мастер
обеспокоен. - А все остальное время я провел с вами.
Доводы Мастера были логичными, но Смотритель Леббик отмахнулся от них.
- Вы - Воплотитель, - повторил он. И, когда сказал это, его голос
сорвался, словно он пытался загнать свою печаль глубоко внутрь, как больной
ребенок. - Вы считаете себя хорошим Воплотителем. Вы хотите заставить меня
поверить, что "наши враги" располагают плоским зеркалом, которое без вашего
ведома показывает ваши комнаты? Они сделали зеркало и не пользовались им, не
вызвав у вас ни капли подозрения, и не сделали ни одного неосторожного шага,
который предупредил бы такого хорошего Воплотителя, как вы, о том, что
происходит? Вы это серьезно?
К своему изумлению, Леббик обнаружил, что вот-вот сорвется. У его людей
не было никакой возможности защититься, а он ничем не мог им помочь, тем
более вернуть им жизни. Улыбаясь так широко, как только мог, он сменил тон,
и его голос прозвучал словно удар бича:
- Мне не нравится, когда моих людей рвут на куски.
- Понятно. - Лицо Мастера Эремиса было напряженным; сосредоточенность в
его глазах сменилась гневом. - Это говорит о вас хорошо. Но не имеет
никакого значения. Наши враги, похоже, владеют плоским зеркалом, которое
позволяет им попадать куда угодно. Знай я, как такое можно проделать, и сам
попытался бы сделать то же самое. Но и это неважно. Найл был жив, когда я
покинул его. И слепой мог бы заметить, что я был с вами в то время, когда
его убили. Я уж точно не виновен в произошедшем.
- Докажите, - ответил Смотритель таким тоном, словно к нему вернулось
хорошее настроение. - Я знаю, что вы лично не могли совершить это. Но
предатели, с которыми вы состоите в заговоре, - совсем другое дело. Именно
вы все подстроили. Все это ваших рук дело. - Он с трудом подавил в себе
неодолимое желание ударить Эремиса. - От вас потребовалось только доставить
сюда Найла, чтобы Гарт, Гилбур и остальные ваши друзья расправились с ним.
Он хотел взреветь: И именно вы виноваты в том, что мои люди разорваны
на куски! Но слова застряли у него в горле, как кляп.
- Смотритель Леббик, послушайте меня. Послушайте. - Мастер Эремис
говорил так, словно Леббик был в горячечном бреду, а он пытался привлечь к
себе его внимание. - Это все полная чушь.
Если вы считаете меня ответственным за смерть Найла, тогда вы должны
полагать, что его слова не защищают меня от обвинений Джерадина. Таким
образом, вы должны считать, что мне не было смысла приводить его на собрание
Гильдии. А вдруг он начал бы выдвигать обвинения против меня? Я уже говорил:
это вздор.
И если вы верите, что ответственность за его смерть на мне, то должны
считать, что я могу покинуть Орисон в любой миг, когда захочу - через то же
зеркало, которое позволило сбежать Гилбуру. Тогда почему я остался? Почему
встретился лицом к лицу с Джерадином на глазах всей Гильдии, когда с такой
легкостью мог бы исчезнуть отсюда? Почему помогаю бороться с осадой?
Смотритель, вы не правы.