"Стивен Дональдсон. Появляется всадник ("Нужды Морданта" #3)" - читать интересную книгу автора

шума? Неужели нападение чудовища не вызвало никакого шума - и не
предупредило стражу снаружи?
Смотритель сдержал гнев, готовясь дать объяснение. Но Териза не хотела
слушать новые обвинения против Джерадина. Она сделала вид, что не заметила.
- Он ведь врач, - сказала она. - Лучший врач в Орисоне. Ему не
составляло труда избавиться от Найла. И не обязательно было выдавать себя,
чтобы все поняли, что он - предатель. Разве непонятно? - Медлительность, с
какой Леббик делал выводы из очевидного, удивила ее почти так же, как
собственная уверенность. - Все, что ему нужно было сделать - не оказывать
никакой помощи. Позволить Найлу умереть. Капнуть какую-нибудь отраву в рану
и сверху наложить бинты. И никто ничего бы не узнал. Ни у кого никогда не
возникло бы никаких подозрений.
Тогда зачем весь этот ненужный риск и кошмар? Смотритель смотрел на нее
так, словно она выросла в его глазах.
- Тогда значит, он может быть не виновен.
- Тогда где же он? - быстро спросила Териза.
- Он не позволил бы им убить Найла, не попытавшись остановить их... не
пытаясь помочь. - Леббик делал явные попытки понять ее. - Может быть, они
убили и его и забрали тело с собой.
- Для чего? - спросила она. - Для чего такие сложности? Чтобы создать
иллюзию, будто у них есть союзник? Чтобы заставить вас думать, что Андервелл
виновен, хотя на самом деле это не так? Чего они могли при этом достичь? В
чем их цель?
- Правильно! - Смотритель из последних сил сдерживал свою ярость. - В
чем их цель?
Но она все равно не испугалась. Все его лицо было сожрано... Она тихо
спросила:
- А как выглядел Андервелл? Леббик словно подавился.
- Как выглядел?
- Не был ли он похож на Найла? - пояснила она. - Может, они были одного
роста? Приблизительно одинакового веса? Приблизительно одинаковой
комплекции?
- Нет! - заревел Смотритель, словно Териза зашла слишком далеко, и на
этот раз она заставила его отмести все преграды и снова пустить в дело руки.
Затем, через мгновение, до него дошло то, что она сказала, и он замер.
Тихо, спокойно он сказал:
- Да. Они похожи.
Без эмоций, словно не добиваясь ничего особенного, она подбросила ему
еще одно предположение.
- А если переодеть Андервелла в одежду Найла, вы смогли бы узнать его?
Если ему нанести раны, которые предположительно получил Найл - и
обезобразить, - а все остальное тело залить кровью, вы точно сможете
различить их?
Смотритель Леббик глядел на нее с таким выражением, словно в любую
секунду его мог хватить удар.
- Я думаю, Найл жив, - закончила она, не потому что считала, будто
Смотритель до сих пор не понимает ее, а просто заполнить паузу, не дать ему
взорваться. - Думаю, изуродованный труп был трупом Андервелла. Леббик с
усилием выдохнул сквозь зубы.
- До всего этого, - сказал он степенно, делая жевательные движения