"Джон Донн. Обращения к Господу в час нужды и бедствий ("Вестник Европы" 2002, No 4)" - читать интересную книгу автора

4 Ibid. S. XL.
5 Иов 42, 4.
6 Отметим, что именно это качество ряд исследователей считают
отличительной чертой школы поэтов-метафизиков. Так, Джозеф Энтони Маццео
пишет: "Для поэтов-метафизиков поэтический образ был ценен не в силу того,
можно или нет представить его зримо, - он не имел ничего общего со своим
"физическим наполнением". В нем ценился сам характер связи, устанавливаемой
между явлениями". - Mazzeo Jozeph Antony. A Critique of Some Modern Theories
of Metaphisical poetry / Clements Arthur L. (ed.). John Donne╢s Poetry.
N.Y., London. 1991. P. 175.
7 См.: Нестеров А. К последнему пределу. Джон Донн: портрет на фоне
эпохи // Лит. обозрение. 1997. Э 5. С. 12-26.

Составление, перевод и комментарии А.Нестерова

1. Insultus morbi primus
Первый натиск болезни

Медитация I

Сколь превратна и жалка участь человеческая: только что я был здоров -
и вот болен. Дивлюсь внезапности злой перемены и не ведаю, чему ее
приписать, не ведаю даже имени для нее. Мы ревностно печемся о нашем
здоровье, обдумываем пищу и питье, рассуждаем о воздухе, которым дышим,
предаемся упражнениям, что пойдут нам во благо; мы тщательно вытесываем и
полируем каждый камень, который ляжет в стену нашего здания; здоровье - плод
наших долгих и неустанных усилий; но одно мгновение ока - и пушечный залп
все обращает в руины, разрушает и сравнивает с землей1; болезнь неизбежна,
несмотря на все наше тщание и осмотрительность; более того, она
незаслуженна, и если помыслить ее как приход врага, то можно сказать, что
она разом шлет нам ультиматум, покоряет нас, берет в полон и разрушает до
основания. О, жалкая участь человеческая! - разве Господь нам ее
предназначил, который, Сам будучи бессмертен, вложил в нас искру, отсвет
Своего бессмертия, - дабы могли мы раздуть ее в яркое пламя; а мы вместо
того погасили эту искру, дохнув на нее первородным грехом; мы сами обрекли
себя нищете, поддавшись обольщениям ложного богатства, обрекли себя безумию,
прельстившись ложным знанием2. И вот - мы не просто умираем, мы умираем на
дыбе, умираем, истязаемые болезнью; более того, мы страдаем заранее,
страдаем чрезмерно, изводя себя подозрениями, опасениями и мнительными
предчувствиями недуга прежде, чем мы можем назвать его недугом; мы даже не
уверены, что больны; и вот одна рука наша старается по пульсу другой, а глаз
- по цвету мочи определить, здоровы ли мы? О, нищета, многократно
умноженная! Мы умираем и не можем возрадоваться смерти, ибо умираем,
мучаемые болезнью; но и прежде, чем подступит болезнь, мы уже изнуряем себя
подозрениями и предчувствиями, опережая тот час, когда воистину подступят к
нам страдания и смерть; наша кончина зачата первыми признаками недуга,
выношена болезнью и рождена смертью, возвещающей о сроках своих оными
предвестиями. Тем ли возвеличен Человек как Микрокосм, что в нем самом
явлены и землетрясения - судороги и конвульсии; и зарницы - внезапные
вспышки, что застят взор; и громы - приступы внезапного кашля; и затмения -