"Питер О'Доннелл. Вкус к смерти " - читать интересную книгу автора - Пока все сходится. Носильщик в порту подтверждает, что Модести
направлялась в "Хилтон", и Рейли уже узнавал в гостинице. Продолжай, парень. - Я уже все рассказал. Она приехала в коттедж слишком поздно. Я ее так и не дождался. Около девяти часов я заметил ваших макак; может, они и великолепны в Сан-Франциско или Чикаго, но здесь они оказались не на высоте. - Ну и?.. - Ну и я утащил их за собой. Притворился, что сажаю девушку в машину, а на самом деле она выскользнула из нее с другой стороны. Потом я рванул вперед, ну а они рванули, естественно, за мной. - А девчонка вернулась обратно в дом? - Именно это она должна была сделать. Остаться в доме и ждать приезда Модести. - Вилли усмехнулся. - Но теперь они наверняка не поедут в "Хилтон", раз я исчез. Макуиртэр внимательно посмотрел на Вилли, ухватившись за свой длинный подбородок. - Блейз не забирала Дайну Пилгрим, - медленно произнес он. Вилли Гарвин рассмеялся. - О'кей. Тогда вы сами можете ее забрать. - Говорю тебе, Блейз ее не забирала, - повторил Макуиртэр. - Полиция задержала Блейз, как только она вышла из аэропорта. Какие-то старые дела. Она все еще в участке. К коттеджу она и не приближалась. Вилли сразу перестал смеяться. Он пристально посмотрел на Макуиртэра и долго не сводил с него взгляда. При этом всем своим видом он старался изобразить горечь полного поражения. - Значит, Дайна у вас, - наконец выдавил он. - Вы вернулись и схватили - Нет. Мы не нашли ее. Дом был пуст. Словно не веря услышанному, Гарвин уставился на Макуиртэра. Потом покачал головой. - Она боялась, - медленно произнес он, - страшно боялась оставаться одна. Может, она... - Он замолчал. - Что за мыслишка пришла тебе сейчас в голову, а, Гарвин? - вкрадчиво спросил Макуиртэр. - Отвечай, парень. Сам же говорил, что тебе хватит и двух минут. Несколько долгих мгновений Вилли колебался. Потом, словно бы сдавшись, сказал усталым, невыразительным голосом: - Было уже темно. Но она может двигаться в темноте лучше любого зрячего. Наверняка она окончательно перепугалась, так и не дождавшись Модести, и вышла из дома. Думаю, она решила идти через лес. - Куда? - Да никуда, чертов глупец. Просто - из дома. Она обезумела от страха, ведь она знала, что люди, убившие ее сестру, сейчас должны вернуться за ней. Модести не появилась, вот она и решила бежать. Да, кстати, какого черта она вам понадобилась? Ответил Габриэль: - Для исследований. Археологических исследований. Он вложил нож в ножны и неожиданно усмехнулся, потом перевел взгляд на Макуиртэра. - Отправь всех, кого можно, прочесывать местность вокруг коттеджа. Всех местных. Далеко она не уйдет. Ее должны схватить на рассвете, не позже. И |
|
|