"Питер О'Доннелл. Вкус к смерти " - читать интересную книгу автора

серебряное кольцо. Я специально сшила к ней вечернее платье, чтобы "молния"
расстегивалась впереди снизу доверху.
- А я тебя в нем не видел, - заметил Колльер.
- Тебя тогда здесь не было. Когда я пришла в нем на балет в
"Ковент-Гарден", <"Ковент-Гарден" - оперный театр в Лондоне.> там все просто
глаз с меня не сводили. Надену его, если ты пригласишь меня...
Модести не договорила. Колльер вдруг тихонько застонал и закрыл ладонью
глаза.
- Да, черт побери! Я же положил это на холодильник. Ты что, не видела?
- О чем ты?
- Небольшой пакетик, надписанный почерком Вилли. Почтальон принес его
сегодня утром, когда ты была в деревне. - В его голосе зазвучало
возмущение. - Эта канадская девчонка должна была мне напомнить о нем!
Дайна вскочила на ноги.
- Я?! Да вы мне ничего об этом не говорили!
- Хватит ругаться по пустякам, прощу вас. - Колльер встал и прошел в
кухню. Вернувшись, он вручил Модести небольшой пакет размером с коробку для
сигар. - Марок, как видишь, нет.
- Самый безопасный способ доставки.
- Но мне пришлось оплатить почтовые расходы.
- Надеюсь, это тебя не разорило.
- Прости, дорогая. Пора, наверное, мне чистить навоз в конюшнях.
- Нет. Просто ты слишком старательно обучался у Дайны искусству
чувствовать запахи мира. - Модести осмотрела пакет со всех сторон и
распечатала его. - Все Вилли про вас расскажу.
- Верная мысль, - одобрил Таррант. - Вилли где-то сейчас мотается по
разным дорогам. Когда приедет, сможет заняться Колльером...
Он замолчал, уставившись на Модести.
Та открыла пакетик, но не развернула его. Она заглянула внутрь, и на
лице ее появилось такое выражение, какого Тарранту еще не приходилось
видеть.
Никто не проронил ни слова. После долгой паузы Модести встала, подошла
к столику у окна, осторожно что-то вынула из пакета и аккуратно положила на
столик.
Таррант встал, взял Дайну за руку и провел ее к окну. На квадрате
черного бархата лежало жемчужное ожерелье. Модести приподняла его и замерла,
не сводя с него глаз, все с тем же странным, отрешенным лицом.
Колльер тихо объяснял Дайне:
- Жемчуг. Ожерелье. Изумительное. - Потом обратился к Модести: - Да,
это что-то особенное. И если это не очень дорогая вещь, то я, очевидно,
королева Болгарии.
У Тарранта перехватило дыхание. Ожерелье состояло из тридцати семи
жемчужин. Центральная была не меньше чем в сотню гран, затем жемчужины
постепенно уменьшались. Все они были искусно отшлифованы и соединены
серебряной цепочкой. Ожерелье сияло мягким блеском и поражало естественной
красотой, характерной для природного жемчуга. Его кажущаяся простота
достигалась уникально гармоничным сочетанием всех жемчужин. Окраска их
постепенно менялась, переходя от очаровательно розовой, цвета акульего
плавника, в центре - к серебристой, металлического оттенка, у сверкающих
семидесятиграновых жемчужин, как бы отбрасывающих отсвет на ослепительно