"Питер О'Доннелл. Вкус к смерти " - читать интересную книгу автора

- Пока да. Но я рассчитываю быстро закончить с ним. - Помолчав, девушка
хмуро добавила: - Нам надо торопиться ради Дайны. Когда все кончим, займемся
Масом.
- Нет, - отрезал Таррант и постарался сменить тему: - Послушайте,
Модести, я голоден и хочу пить. Неужели вы так и не предложите мне чаю?
Несколько секунд Модести пристально смотрела на него, потом вдруг
улыбнулась и встала.
- Через пять минут. Жду, когда все соберутся. Дайна просто обожает
английские чаепития. Она с радостью познакомится с таким образцовым
английским джентльменом, как вы.
- Пусть она сохранит эту иллюзию, - мрачно заметил Таррант. - Не
говорите ей, что я собой представляю на самом деле.
Когда Модести вкатила столик с чайными принадлежностями, Колльер
представлял Тарранта Дайне. Таррант держал руку девушки, низко склонив
голову.
- Считает ваши пальцы, - сказала Модести. - Помогите мне потом, если от
вашей руки что-нибудь останется.
- Наглая клевета, - буркнул Таррант. С этими словами он удивленно
взглянул на Модести, которая только кивнула головой и жестом предложила ему
понаблюдать за девушкой.
Завороженно Таррант смотрел на Дайну, которая, вбирая трепещущими
ноздрями запахи, быстрыми движениями ощупывала чашки и тарелки,
расставленные на чайном столике.
- Пшеничные лепешки, клубничный джем, - радостно проговорила она. - Кто
будет наливать чай?
Все заговорили легко и непринужденно.
- А Вилли сегодня не приедет? - спросил Таррант, когда Дайна передала
ему вторую чашку.
- Он может приехать в любое время, - ответила Модести. - Но я даже не
уверена, что говорила именно с ним.
- Почему же? - удивился Колльер.
- Он забыл о подарке. Всегда, когда Вилли куда-нибудь уезжает, он
обязательно возвращается с подарком для меня. А из Панамы ничего не привез.
- Похоже, ты превращаешься в наемника, - шутливо проворчал Колльер. -
Но ведь в Панаме он был немного занят. А что бы, к примеру, ты хотела
получить от него?
- Никакой я не наемник. Просто мне нравится получать от Вилли подарки.
К тому же я никогда не имею ни малейшего представления, что это будет. Они
не бывают очень дорогими, но всегда какие-то особенные.
- Например, парочка короткоствольных крупнокалиберных пистолетиков,
инкрустированных драгоценными камнями, - ввернул Таррант.
Колльер поморщился.
- Опять оружие.
- Антикварное, - уточнила Модести, ставя чашку на стол. - Они просто
великолепны. А в прошлом году он привез мне застежку-"молнию".
Колльер изумился:
- Тоже антикварную?
- Нет. - Модести улыбнулась. - Но уникальную в своем роде. Ручной
работы. Ее сделал один человек в Бангкоке. Зубчики у нее в дюйм длиной и в
четверть дюйма толщиной, но выполнены великолепно. В начале здоровенное