"Питер О'Доннелл. Вкус к смерти " - читать интересную книгу автора

- Еще раз нам всем расскажи.
Стив закрыл глаза.
- Я пришел в себя. Встал. Голова гудит, ничего не соображаю. Подошел к
телефону и набрал номер, который ты мне дала для связи с Таррантом. Сообщил
ему, что случилось. Таррант велел ничего не говорить про Дайну, когда
прибудет полиция. Сказал, что сам все урегулирует и свяжется с вами. А пока
пошлет за мной машину с кем-нибудь, кто проследит, чтобы полиция не задавала
мне много вопросов, не была чересчур любопытной. Потом повесил трубку.
Минуты через две примчались двое полицейских из Бенилдона.
Сработала сигнализация у них в участке. Не думаю, чтобы из
рассказанного мною они что-нибудь поняли, но, похоже, многого от меня они и
не ожидали. Я, наверное, выглядел совершенно свихнувшимся. Я себя так и
чувствовал. Что было потом, я плохо помню. Меня привезли в полицейский
участок, и доктор осмотрел меня. Затем приехал человек Тарранта и доставил
меня сюда.
Колльер наконец прекратил рвать сигаретную упаковку. Руки у него
тряслись, и он сунул их под мышки.
- Простите меня. - Он опустошенно взглянул на Вилли. - Звучит, конечно,
патетично, но мне в самом деле просто отчаянно жаль.
На секунду окаменевшее лицо Гарвина расслабилось.
- Не упрекайте себя слишком сильно, - устало ответил он. - Когда я
делал эти решетки, я не имел в виду людей, подобных Деликате.
- Ну конечно, - тихо произнес Таррант. - Ни один нормальный человек не
может ожидать, что кто-то оторвет стальную решетку голыми руками. Предлагаю
прекратить осыпать себя упреками. И уж наверняка никто из нас не мог
предположить, что мы находились по разные стороны одного и того же дела.
Вилли, столкнувшийся с Габриэлем в Панаме, и мы, разыскивающие здесь
неизвестную личность. А это оказался Деликата.
- Трубы, - прошептал Гарвин, прижав ладонь тыльной стороной ко лбу. - О
Господи! Трубы!
Таррант пристально посмотрел на него. Колльера покинула апатия, он
выглядел удивленным и ничего не понимающим. Модести попросила:
- Продолжай, Вилли.
Гарвин заговорил тоном глубочайшего раскаяния:
- Я величайший глупец из всех живущих на этом свете. Я же чувствовал -
тут что-то не так, когда ты вчера ночью говорила, что надо сначала закончить
с Габриэлем, а потом приняться за Деликату. Я точно знал: тут что-то не так.
Он резко вскочил, не в силах сдержать охватившую его злость на самого
себя.
- Кретин безмозглый! Я совершенно забыл одну вещь, Принцесса. Когда
Габриэль с Макуиртэром собирались поджарить меня в Панаме, мы с ними немного
поболтали перед этим. Я тогда спросил Габриэля, зачем им понадобилась Дайна.
И он ответил - для археологических исследований. Я подумал, это просто
дурацкая шутка.
Колльер медленно произнес:
- Я не совсем понимаю...
- Да все видно невооруженным глазом за милю! - Голос Вилли дрожал от
возбуждения. - Дайна способна находить скрытые предметы. Не только трубы.
Драгоценные металлы, например. Я еще вчера знал, что Дайна нужна Габриэлю,
потому что она может находить под землей разные предметы. Закопанные