"Питер О'Доннелл. Берлинский трюк ("Модести Блейз")" - читать интересную книгу автора

делают. Это кроты, и они затаились до поры до времени. Мы разбудим их,
только когда ситуация действительно накалится до предела. Как бы
соблазнительно ни было использовать их для чего-то другого, приходится
сдерживаться. Во всяком случае, ради Окубы рисковать не стоит. Это все равно
что посылать летчика-камикадзе, чтобы потопить шлюпку.
Какое-то время Уэверли смотрел в пространство, затем сказал:
- А вы не могли бы нанять для этого люден со стороны? Деньги здесь не
проблема.
- Не проблема для кого, господин министр? Бюджет всех отделов Секретной
службы был урезан в прошлом году и еще раз в нынешнем. У нас на все про все
есть жалкие десять миллионов фунтов в год. ЦРУ этого не хватило бы даже
оплатить свои телефонные счета.
На это Уэверли только покачал головой и сказал:
- Вы слишком опытный работник, чтобы сразу пасовать перед скаредностью
правительства. Американцы могут позволить себе транжирить деньги, а мы нет.
Но нам необязательно обращаться к бюджету. Для этого есть особый фонд.
Надеюсь, вы в состоянии нанять профессионалов? В Западном Берлине, как мне
кажется, таких мастеров куда больше, чем у нас, в Уайтхолле, чиновников.
- Там примерно столько же разведок, - сухо парировал Таррант. - И все
эти профессионалы уже плохо соображают, на кого именно работают. А поскольку
связь запугана, они тратят много времени, убирая чужих. Кроме того,
советская разведка успешно внедрилась всюду, куда только можно внедриться.
Если добавить к этому вольных стрелков, двойных и тройных агентов, то
возникает ситуация, которая позволяет русским спать спокойно и посмеиваться
над всеми остальными.
Уэверли улыбнулся, хотя и крайне сухо.
- В таком случае вам имеет смысл использовать собственные ресурсы.
- Мне кажется, я уже пояснил, как обстоят дела с нашими кадрами,
господин министр.
- Нет, - ответил министр, уставясь на Тарранта. - Вы лишь сказали, что
не хотели бы жертвовать вашими людьми ради Окубы. Но ценность Окубы
определяет министерство. Точнее, я.
В комнате повисла долгая пауза.
- Разумеется, - наконец сказал Таррант и встал. - Я буду держать вас в
курсе всех событий, - добавил он.

Модести Блейз вошла в вестибюль своего дома в сопровождении орехового
комода эпохи королевы Анны. Причем комод этот передвигался на ногах.
Вилли Гарвин поставил комод на пол и вытер лоб тыльной стороной ладони.
Он держал его у себя на коленях на заднем сиденье открытого "роллс-ройса",
пока Модести гнала машину с бешеной скоростью, чтобы поскорее преодолеть
восемьдесят миль до загородного особняка, где проводился аукцион, до ее
лондонской квартиры.
В своем серо-голубом костюме она выглядела и смущенной, и
привлекательной.
- Извини, Вилли, - сказала она, глядя, как он потирает затекшие
мускулы. - Мне надо было просто оставить комод у них и попросить доставить
потом.
- Может быть, - охотно согласился Вилли.
- Но я вдруг вспомнила, что они сделали тогда с тем очаровательным