"Терри Донован. Сапфировый остров ("Конан") " - читать интересную книгу автора Корделия надулась.
- Какие ты гадости говоришь, - сказала она. - Эти люди просто были любезны со мной. Конечно, я не стала бы идти с ними в их клоповник. Но это не значит, что... - Зато к капитану ты уже почти собралась подняться. Можно подумать, у тебя своих сувениров не хватает, в кожаной сумке. И чем бы это закончилось? Он станет к тебе приставать, ты перережешь ему горло, и весь город бросится тебя разыскивать. И к кому ты потом побежишь за помощью? Конан осекся. "Кром, - подумал он. - Я действительно веду себя, как ее брат. Ради чего, собственно? Пусть сама расхлебывает кашу, которую заварила". - Какой ты скучный, Конан, - ответила Корделия. - Капитан - вполне приличный человек. Уверена, у него и в мыслях не было ничего подобного. Он просто хотел поговорить. - Ты опасна для окружающих, - сказал киммериец. - Мне следовало бы посадить тебя в мешок с бобами, и отправить куда-нибудь подальше - скажем, в Черные Королевства. Может быть, это тебя чему-нибудь научит. - Просто ты не умеешь общаться с людьми, - возразила девушка. - Чего еще ждать от варвара. Ты всем грубишь. Думаешь только о том, как бы кому голову расшибить. Поэтому и влипаешь вечно. Другой человек на месте северянина мог возмутиться. Но Конан давно понял, что в таких случаях нет смысла спорить. - Как знаешь, - отвечал он. - Я отправляюсь на корабль. С этими словами он развернулся и зашагал вдоль причала. Толстый купец подгонял нерадивых слуг, тащивших тяжелые мешки с пряностями. Носильщики приходится простым людям, пока другие наживаются на их труде. Все это казалось киммерийцу неправильным - в его родной стране такого не было. Но северянин не знал, как изменить жизнь тех, кто давно смирился со своими страданиями. Внезапно Конану пришла другая мысль. Торговец как раз проходил мимо, и киммериец спросил его: - Говорят, возле Кордавы совсем не осталось пиратов. Это правда? Купец окинул его настороженным взглядом. Разные люди встречались в районе порта. Среди них нередко попадались те, с кем лучше не иметь дела - особенно, если у тебя толстый кошелек, толстый живот, а большинство слуг нагружено тяжелыми мешками. Однако торговец не смог бы преуспеть в своем ремесле, не разбирайся он в людях. Несмотря на то, что многие сочли бы облик киммерийца угрожающим, купец сразу распознал в нем честного человека. Что же до варварского происхождения, барыга давно усвоил нехитрое правило - главное не то, откуда человек родом, а то, насколько он может оказаться тебе полезен. - В Кордаву я не плавал, - сказал толстяк. - Но возле Аргоса пиратов столько, что страшно себе представить. Слава богам, на этот раз нам удалось ускользнуть. Он в негодовании сплюнул. Конан полагал, что есть и более пристойные способы выражать свои чувства, но не стал заострять на этом внимание. - Как знать! - продолжал купец. - Может, оттого и спокойно возле Кордавы, что все корсары перебрались в Аргос. Не знаю только, что им так там |
|
|