"Френсис Дорнбридж. Ключ от Венеции " - читать интересную книгу автора

завещание вашего брата?
- Конечно. Через несколько месяцев, в день его рождения, заканчивалась
опека, и ему предстояло получить по наследству кругленькую сумму.
- Бог ты мой, какие злые сюрпризы преподносит нам иногда судьба, -
пробормотал инспектор. - Вы случайно не знаете, кому теперь достанутся эти
деньги?
Последовало короткое напряженное молчание, прерываемое лишь
доносившимся с улицы шумом автомобилей. Потом Филипп сказал:
- Щекотливый вопрос, инспектор. Да и ответ нелегкий: боюсь, что деньги
получу я.

* * *

Инспектор распорядился отвезти Филиппа Хольта на полицейской машине в
морг. Подошел к окну и несколько минут в глубоком раздумьи смотрел вдаль.
Стук в дверь вывел его из задумчивости.
- Войдите! А, сержант Томпсон, - он увидел в дверях знакомую фигуру. -
Что, миссис Кэртис ждет меня?
- Да, сэр. Проводить её к вам?
- Не торопитесь. Закройте дверь и запишите, что вам предстоит сделать.
Помощник инспектора принялся записывать задания для сыщиков. Гайд,
отбросивший свои мягкие, вкрадчивые манеры, диктовал, нервно расхаживая по
комнате.
- Все ясно, Томпсон?
- Да, сэр.
- С Лютером Харрисом и музыкальным магазином можно пока не спешить.
Для начала осмотрите место и доложите ваше мнение... Я бы очень хотел
побеседовать с капралом Энди Вильсоном - военное министерство или его часть
в Германии наверняка знают, где он остановился в отпуске... Запомните:
важно разобраться с несчастным случаем в Гамбурге, жертвой которого стал
Рейнольдс. Проверьте, как было дело, найдите его жену и узнайте, играет ли
она на аккордеоне - и в этом случае военные должны помочь... И последнее:
выясните, проходил ли вчера вечером в Марлоу конкурс фотографов и был ли
Филипп Хольт в составе жюри.
Томпсон внимательно слушал, его лицо выражало готовность немедленно
приступить к выполнению задания.
- Марлоу? Это вроде бы неподалеку отсюда, сэр?
- Надо выяснить точное расстояние - за какое время его можно
преодолеть пешком, на велосипеде и на машине. Вам следует также выяснить
все, что можно, о финансовом положении Хольта. Это сделать нелегко, но
крайне необходимо. Он сказал, что был в критическом положении, но дела
пошли на лад. Хотелось бы знать конкретные цифры. И неплохо узнать, какие
алименты он платит бывшей жене.
Томпсон закрыл блокнот с тяжелым вздохом.
- Вы уверены, сэр, что не следует выяснить, сколько зубов осталось у
неё во рту?
Инспектор улыбнулся.
- А теперь можете проводить ко мне миссис Кэртис, - сказал он.
.