"Френсис Дорнбридж. Ключ от Венеции " - читать интересную книгу автора

ГЛАВА 2

Обманчиво мягкая манера инспектора Гайда вести допрос идеально
подходила для беседы со столь нервной женщиной, как миссис Кэртис. У
инспектора сложилось впечатление, что позволь он себе повысить голос, она
тут же залилась бы слезами и выбежала из комнаты.
"-Как она удивительно миниатюрна, - мысленно отметил Гайд, - не больше
пяти футов и двух дюймов".
Возраст её он определил лет под сорок и, будучи человеком от природы
тактичным, не стал его уточнять.
- Я задержу вас ненадолго, миссис Кэртис, - начал он в мягкой,
успокаивающей манере. - Прекрасно понимаю, как огорчительно все это для
вас.
- Просто ужасно, когда такое случается в отеле, - отрывисто
проговорила миссис Кэртис, играя брошью, украшавшей её блузку. - Скверная
реклама... и ещё полиция и журналисты, что рыщут повсюду... Персонал
отбился от рук! Да и гостям неприятно. Удивляюсь, что они ещё не выехали
отсюда.
В молодости она, очевидно, была эдаким симпатичным чертенком, но
последние годы, когда после смерти мужа ей одной пришлось бороться за
выживание отеля, явно отняли все силы, а самоубийство гостя оказалось
жестоким ударом, который её нервы едва ли могли выдержать.
- Уверяю вас, миссис Кэртис, я понимаю, как вам трудно. Мои помощники
получили инструкции действовать как можно де ликатнее, да и от прессы я
попробую вас оградить. Мы покинем вас, как только соберем необходимую
информацию.
- Но что же вы хотите знать? - жалобно запричитала миссис Кэртис. - Я
уже рассказала о солдате все, что знала. Он не был нашим постоянным гостем,
мы никогда не видели его раньше... и, Господи, может и нехорошо так
говорить, но почему, черт возьми, он не мог покончить с собой где-нибудь
еще! Ведь отель - не частный дом и не меблированные комнаты, у нас столько
проблем...
- Вот именно, - перебил Гайд. Если он не будет тверд, то все утро
пройдет в пустых разговорах. - А теперь хотелось бы уточнить некоторые
детали, о которых вы упомянули раньше. Вы сказали, мистер Хольт заказал
номер по телефону в воскресенье?
- Да. Но я не знаю, откуда он звонил.
- Понимаю. Он не говорил, кто ему рекомендовал ваш отель?
- Нет. Звонок был очень кратким и деловым.
- Его кто-нибудь навещал, пока он жил у вас?
- Насколько я знаю, никто.
- Не встречал он здесь своих знакомых?
Миссис Кэртис откинула с глаз прядь волос и уставилась в окно.
- Трудно сказать. Не думаю. Он держался очень замкнуто, проводил все
время за чтением. Я ни разу не видела, чтобы он с кем-то разговаривал,
кроме доктора Линдерхофа.
- Доктора Линдерхофа?
- Да, это один из наших постояльцев, немец.
- А, немец... Скажите, миссис Кэртис, доктор Линдерхоф ос танавливался
здесь прежде?