"Влас Михайлович Дорошевич. Сказки и легенды" - читать интересную книгу автораНи всего того, что необходимо, чтобы представиться ко двору. Что ты
будешь тогда делать? - Хорошо, я согласен... согласен... - пробормотал Тун-Ли. - Так помни же, чтобы не было потом споров. Я делаю тебе все ото, а ты в каждую новую луну отдаешь мне три четверти своего жалованья. - Но мы умрем с голоду! - воскликнул Тун-Ли, всплескивая руками. - Возьми половину. Не убивай нас! Тун-Ли, его жена и бедная маленькая Му-Сян ползали перед ростовщиком на коленях, умоляя его брать половину жалованья Тун-Ли. - Ведь мы должны будем голодать всю остальную жизнь. - Нет, три четверти жалованья каждую новую луну, - стоял на своем ростовщик, - последнее слово: согласен ты или нет? И Тун-Ли, рыдая, отвечал: - Хорошо, делай! - О, небо! - прошептал богдыхан, и слезы полились из его глаз. - Не смей мне говорить этого! - закричал он в величайшем гневе, когда вернулся во дворец и главный церемониймейстер, по обычаю, распростерся пред ним ниц и назвал его "всесильным". - Не смей мне лгать! - со слезами закричал богдыхан. - Какой я всесильный! Я не могу сделать человека счастливым! И грустный, бродя по своим великолепным, благоухающим садам, он думал: "Я - солнце, которое светит и греет только издали, и сжигает, когда приближается к бедной земле!" ВОЛШЕБНОЕ ЗЕРКАЛО О-Мати-Сан своему мужу Ки-Ку, который в первый раз отправлялся в город. - Принес мне подарок? - встретила она его вопросом, когда Ки-Ку вернулся. В городе удалось отлично заработать, и Ки-Ку принес с собою много хороших вещей для хозяйства. - А это тебе! - сказал он, передавая Мати сверкавший металлический кружок. - Посмотри-ка сюда. О-Мати-Сан даже вскрикнула от испуга, когда из хорошенькой рамочки, в которую был отделан металлический кружок, на нее взглянуло смеющееся женское лицо. - Кто это? - с испугом спросила она. - Ха, ха, ха! - залился хохотом Ки-Ку. - Кто это? Да это ты сама! Вслед за ним залилась, словно маленький серебряный колокольчик, звонким смехом О-Мати-Сан. - Как велика премудрость человеческая! - восклицала она, глядя в зеркало. - Они умеют там, в городе, рисовать портреты людей, которых никогда не видали! И находя женщину, которая глядела из рамки, очень хорошенькой, говорила, что портрет чрезвычайно похож. С этих пор дом Ки-Ку стал похож на клетку, в которой живет очень веселая птичка. Целые дни О-Мати-Сан прыгала, пела, глядя на этот чудесный портрет, который улыбался и радовался, как она. |
|
|