"Влас Михайлович Дорошевич. Сказки и легенды" - читать интересную книгу автора

во дворец.
Созвал он своих министров, советников и царедворцев и сказал:
- Совещание наше с предками продлилось менее, чем мы полагали,
потому что предки наши оказались в советах кратки и подали нам все в
один голос один благоразумный совет: впредь, что бы ни говорили нам
про наших вице-королей, какие бы слухи о них до нас ни доходили, -
никогда их не менять. Пусть так и будет!
И все восславили мудрость богдыхана. А вице-короли в особенности.
А мудрый старик из провинции Пе-Чи-Ли больше всех.
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЮН-ХО-ЗАНА
Богдыхан Юн-Хо-Зан, о котором шла уже речь, был добрым и
справедливым богдыханом. По крайней мере, стремился быть таким.
Стремился всеми силами своей доброй, молодой души. Он был заботлив о
народе.
Когда устраивались придворные празднества, фейерверки, большие
шествия с фонариками, музыка и танцы, или когда в гарем богдыхана
привозили новых невольниц, - Юн-Хо-Зан отказывался от всех этих
удовольствий:
- Разве затем небо послало меня на землю, чтобы предаваться
праздности и забавам?
Это воздержание богдыхана ужасно беспокоило придворных
мандаринов.
- Не повредил бы он этим себе... да и нам! - говорили они, качая
головами в знак тяжкого раздумья.
Юн-Хо-Зан проводил все время в чтении тех писем и донесений,
которые писали ему мандарины, управлявшие Китаем. А мандарины писали
всегда одно и то же. Так что, распечатывая письмо, Юн-Хо-Зан заранее
уже знал, что в нем написано.
"Солнце освещает счастливейшую из стран!" - начиналось каждое
письмо.
Так что Юн-Хо-Зан даже возроптал:
- Мне уже надоело это "освещающее солнце". Нельзя ли писать
как-нибудь поразнообразнее?
И мандаринам было запрещено во всей стране, под страхом наказания
бамбуками по пяткам, употреблять выражение:
"Солнце освещает". Все стали говорить:
- Солнце светит на счастливейшую из стран. Но и это надоело
Юн-Хо-Зану. От долгого чтения мандаринских писем он и во сне только
видел, что эти слова.
Ему снилось, что он бродит по своему дворцу, - и на всех стенах,
потолках, полах было написано, выткано, выжжено: "Солнце светит на
счастливейшую из стран". Это ему наскучило, и он выбежал из дворца. Он
бежал долго, и когда оглянулся, то увидал, что на полях растут не
травы и цветы, а письменные знаки, - и из этих знаков составляются
слова:
"Солнце светит на счастливейшую из стран". И река, которая
протекала по долине и сверкала золотой чешуей, делала бесчисленные
изгибы и этими изгибами выписывала на земле:
"Солнце светит на счастливейшую из стран". - Солнце светит!
Солнце светит! - свистали в кустах малиновки.