"Норман Дуглас. Южный ветер" - читать интересную книгу автораджентльменских развлечений. И снова его попутчик показал себя
изрядно знающим дело любителем. Нет; нечто иное настроило епископа против мистера Мулена - несколько оброненных тем в течение вечера почти презрительных суждений относительно женского пола: не какой-то частной его представительницы, но женщин в целом. В этом вопросе мистер Херд был щепетилен. И даже жизненному опыту не удалось повергнуть его в уныние. Неприглядные стороны женской натуры, с которыми он сталкивался, работая среди лондонской бедноты, да и потом, в Африке, где к женщинам относились как к самым что ни на есть животным, не изменили его взглядов, он им этого попросту не позволил. Свои идеалы епископ сохранял в чистоте. И не переносил непочтительных замечаний по адресу женщин. От разговоров Мулена у него остался дурной привкус во рту. И вот теперь Мулен расхаживал взад-вперед, чрезвычайно довольный собой. Мистер Херд наблюдал за его эволюциями со смешанным чувством - к моральному неодобрению примешивались крохотные крупицы зависти, вызванной тем, что одолевающая всех остальных морская болезнь этого господина определенно не брала. Сорняк; несомненный сорняк. Тем временем, берег материка медленно удалялся. Утро сходило на нет, и туман, повинуясь яростному притяжению солнца, понемногу всплывал кверху. Непенте стал различимым - действительно, остров. Он мерцал золотистыми скалами и - городок или деревня - примостилась на небольшой высоте, там, где солнечный луч, играя, проложил себе путь сквозь дымку. Занавес поднялся. Поднялся наполовину, поскольку вулканические вершины и ущелья вверху острова еще окутывала перламутровая тайна. Пухлый священник поднял взгляд от требника и дружелюбно улыбнулся. - Я слышал, как вы разговаривали по-английски с этой персоной, - начал он почти без признаков иностранного акцента. - Вы простите меня? Я вижу, вам не по себе. Позвольте, я вам раздобуду лимон? Или, может быть, стакан коньяку? - Мне уже лучше, спасибо. Должно быть, вид этих несчастных так на меня подействовал. Похоже, они ужасно страдают. И похоже, я уже свыкся с этим. - Они страдают. И тоже с этим свыклись. Я частенько задумываюсь, ощущают ли они боль и неудобства в той же мере, что и богатые люди с их более утонченной нервной организацией? Кто может сказать? И у животных свои страдания, но им не дано поведать о них. Возможно, ради того Господь и сотворил их немыми. Золя в одном из своих романов упоминает осла, страдавшего от морской болезни. - Подумать только! - сказал мистер Херд. Этот старомодный приемчик он перенял у своей матери. - Подумать только! |
|
|