"Сергей Довлатов. Письма к Андрею Арьеву " - читать интересную книгу автора

Что касается "благотворительности", то ты меня как-то не так понял. Ни
о какой благотворительности речь не шла (слово-то какое!), простоя считаю
нормальным разделить совершенно ненужные и недоступные мне деньги в какой-то
пропорции между моей бывшей семьей и группой моих пьющих друзей. А как ты
прикажешь еще этими неясными будущими деньгами распорядиться? Упаси тебя Бог
от мысли, что я хотел "поставить" тебе в ответ на твои лит. усилия! Грубин
мне ни одной открытки не прислал, никогда ни одного моего сочинения не
прочел, письма мои отдал Геше Трифонову для "Невы",[47] а я все равно имею
его в виду, и буду рад, если вы там кутнете с поминовением моего имени и пр.
Проехали, как говорится. Жлобства не будет.
Рассказ в "Континенте" - говно, ты прав.[48] Это я прошлым летом
написал вдруг пять рассказов, все напечатал, поторопился, и все оказались -
дрянь, все пять. С другой стороны, я сейчас готовлю очередное издание
"Записных книжек", первый комплект назывался "Соло на ундервуде", второй
будет называться - "Соло на IBM", то есть, уже об Америке.
Да, прости за сумбур, к моим "достижениям" можешь добавить, что первые
мои рассказы и книжки рекомендовал американским редакциям и издательствам
Бродский, это правда.
Андрей, дорогой, уже ночь, слог мой ужасен, прости.
Да, вот что забыл. Донат передал Лене платье от Ани, и сначала мы
отнеслись к большому тяжелому советскому пакету с американским скептицизмом,
но потом Лена надела это платье, и выяснилось, что оно на ней как-то шикарно
сидит, и вообще, производит эффект. Короче, Лена очень довольна, смущена и
благодарит.
Ну, пока что закругляюсь. Ане и Маше привет. Ждем тебя в октябре. По
документам ты в 9.00, в пятницу, 27 октября будешь говорить о культурной
жизни Царского Села.
Всех обнимаю. Послал вам недели три назад ничтожную посылку
символическую.
Ваш С. Довлатов


7

13 мая (1989)
Дорогой Андрюша, ты спрашиваешь - почему не откликаются Вайль и Генис?
Они говорят - мы с энтузиазмом откликнулись и послали Арьеву книжку.[49]
Надеюсь, ты все это получишь.
У меня вышло очередное сочинение по-английски - "Наши", рецензии пока
хорошие. Посылаю тебе две копии - во-первых, из хвастовства,* поскольку
личико мое опухшее попало на обложку самого авторитетного на Западе лит.
органа - "Бук ревью". Не смотри, что рядом Таня Толстая,[50] она в другой
категории - представительница великой державы, а я - ничтожный эмигрант,
кроме того, она женщина, а к женщинам и к неграм здесь особо нежное
отношение, и к тому же ее все принимают за вдову Льва Толстого, а меня в
лучшем случае могут принять лишь за моего брата Борю. Тем не менее.
Что делается с советской литературой? У нас тут прогремел некий М.
Веллер из Таллина, бывший ленинградец. Я купил его книгу, начал читать и на
первых трех страницах обнаружил: "Он пах духами" (вместо "пахнул"),
"продляет" (вместо "продлевает"), "Трубка, коя в лавке стоит 30 рублей", и