"Джоди Доусон. Любовь по лотерее " - читать интересную книгу автораон не уступит ей усадьбу.
Мужчина попытался отвлечься от мыслей о своей милой соседке, но ему это не удалось. Интересно, мисс Солнышко взяла с собой достаточно вещей? В апреле в Скалистых горах еще прохладно. Почему ему так хочется заботиться о ней? Пока Джек разбирался внизу, Дикси выглянула в окно: Сэди и Тигр сладко дремали в тени деревьев. Для полноты картины им только сигар в зубах не хватало. Каких-то полчаса назад собаки были совсем чужими, а теперь они - лучшие друзья. Ну и что с того, что у Сэди больше сексуального опыта, чем у хозяйки? И как назло рядом нет Мэгги. Подруга успокоила бы и сказала, что все это глупости. Девушка вышла из комнаты, стараясь не смотреть на кровать, на которой будет спать Джек, и закрыла за собой дверь. Через несколько минут она уже постелила себе в комнате. Наклонившись, девушка взглянула на ножки кровати Джека, которые были видны отсюда. В общем камине придется развести огонь, как только зайдет солнце. Сумерки здесь спускаются быстро. Четыре дня будут тянуться целую вечность. Особенно когда от искушения тебя отделяет лишь стена яркого пламени. - Скоро стемнеет. Дикси чуть не выронила подушку, на которую она надевала наволочку. Как такому крупному мужчине удалось подкрасться к ней незаметно? Ее сосед принес целую охапку дров. Взглянув на камин, он сказал: - Я положу дрова по обе стороны: тогда каждый сможет подбросить полено плотно обтянули его бедра. Можно подумать, она сможет сегодня уснуть. - Спасибо. Если вы проголодались, то у меня есть бутерброды. - Отлично! Дикси ощутила на себе пристальный взгляд мужчины. Девушку бросило в жар, и она начала энергично взбивать подушку. Джек некоторое время молчал, словно читал ее греховные мысли. Затем спросил: - Вас беспокоит, что камин рассчитан на обе комнаты? Неужели по ней видно, что она чувствует себя неловко? Дикси пожала плечами: - Не более чем отсутствие воды в доме. Похоже, удалось изобразить хладнокровие. Если не считать, что голос немного дрогнул. Сдерживая улыбку, Джек неторопливо вышел из комнаты, предоставив Дикси прекрасную возможность незаметно полюбоваться его спиной. Вздохнув, Дикси опустилась на край кровати и прижала к груди подушку, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце. Надо объяснить Джеку, что усадьба ей просто необходима. Это как раз то, что нужно ребятам из центра. Но он решит, что она пытается его разжалобить, использует свое женское обаяние, чтобы сбить его с толку. Нет, она не собирается соблазнять мужчину, чтобы выиграть. Можно подумать, Дикси знает, как это делается. Общение с мужчиной ставило ее в тупик. |
|
|