"Джоди Доусон. Любовь по лотерее " - читать интересную книгу автора - У меня есть бутерброды. - Отличный ход, Дикси. С умом и по делу.
Джек обернулся к входной двери, которая все еще была открыта, и свистнул. Тигр и Сэди тут же примчались и уселись около Джека. Пока мужчина закрывал дверь, они с обожанием смотрели на него. Отлично, Сэди предала хозяйку и перешла в лагерь ее соперника. Джек снял куртку и бросил ее на кресло-качалку. Дикси залюбовалась уверенными движениями сильных рук. Мужчина, наверное, и не подозревает о том, какой он привлекательный. А может быть, это часть его плана - сбить ее с толку, влюбить в себя и спокойно удалиться с выигрышем в руках. Надо быть с ним поосторожней. - Я разведу огонь наверху, а потом мы поужинаем. - Джек схватил фонарь и быстро поднялся по лестнице, перешагивая через две ступеньки. Дикси вернулась на кухню. Хлопнув в ладоши, она крикнула: - Эй, вы, идите сюда оба. Пора ужинать. Девушка просто умирала от голода. А ужин остывает. Или, по крайней мере, черствеет. Джек убрал заслонку, из дымохода на него пахнуло плесенью. Оставалось надеяться, что птицы не свили гнездо на трубе. Джек чиркнул спичкой и поднес ее к дровам. Когда пламя занялось, он подкинул на каминную решетку еще коры и щепок. Если сидишь перед камином на корточках, видно все, что происходит в соседней комнате. В сумерках казалось, что железная кровать стоит совсем близко. Он представил Дикси, лежащую на соседней кровати... Джек поднес еще одну спичку к горке щепок, и огонь разгорелся ярче. Удовлетворенно кивнув, он поставил заслонку на место и поднялся. Нужно Войдя на кухню, Джек удивился. Он увидел, что девушка кормит Тигра чипсами. Дикси покраснела и начала оправдываться: - Он смотрел на меня такими голодными глазами... Джек заставил себя отвести взгляд от девушки. В сумерках ее глаза казались еще больше. Он уселся за стол и взял бутерброд. - Это не пес, а настоящая попрошайка. Спасибо за ужин. Девушка пожала плечами и улыбнулась. - Я весь день потратила, чтобы его приготовить! Вы нашли источник? Облизав пальцы, запачканные горчицей, Джек кивнул. Он заметил, что щеки Дикси слегка тронул румянец. Интересно, сейчас осталось не много таких людей, которые еще не разучились смущаться и краснеть. Ему нравилось это редкое качество. - Нам надо составить расписание. Дикси высоко подняла брови. - Составить что? - Расписание. Я имею в виду, надо договориться, когда вы будете ходить на источник, а когда я. - Джек заметил, что зеленые глаза девушки потемнели от смущения, отчего ее взгляд стал еще выразительнее. - Ах да, конечно... - Дикси сделала глоток воды. Как-то об этом не подумала. Тогда я пойду первая, я просыпаюсь рано. - Согласен. До девяти утра источник в вашем распоряжении. По пути старайтесь производить как можно больше шума. - Джек отправил в рот |
|
|