"Дэвид Дрейк, Эрик Флинт. Удар судьбы ("Велисарий" #4)" - читать интересную книгу авторадолинах. Там при помощи ирригации персы могли выращивать пшеницу, ячмень,
виноград, абрикосы, персики и фисташки. Он вздохнул и снова посмотрел на сухое, безводное плато. - Весь дождь остается в горах, - пробормотал Маврикий. - А там внизу... - он снова вздохнул. - Ничего, кроме... Наконец он заметил это. Велисарий улыбнулся. Зрение Велисария усиливалось при помощи Эйда. Он уже давно увидел то, что только сейчас заметил Маврикий. - Я думаю, там оазис! - весело воскликнул полководец. Васудева проследил за направлением взглядов товарищей. Когда он заметил небольшое зеленое пятно, глаза его округлились. - Это? - подавился он. - Ты называешь это оазисом? - Велисарий пожал плечами. - На самом деле это не оазис. Я думаю, это одно из мест, где персы прокопали спуск к своим подземным каналам. То, что они называют кванатами. Стук копыт позади заставил их обернуться. Двое телохранителей Велисария, Анастасий и Валентин, наконец добрались до горного перевала. Они отстали, потому что Валентину пришлось вынимать камушек из копыта коня. Велисарий снова повернулся и показал пальцем на "оазис". - Я хочу его обследовать, - объявил он. - Думаю, мы сможем туда добраться до полудня. Тут же послышались возражения. - Это плохая идея, - заявил Маврикий. - Идиотская идея сумасшедшего, - согласился Васудева. - Нас только пятеро, - поддержал их Валентин. Огромный катафракт, обычно спокойный и философски настроенный, тоже гневно посмотрел на полководца, как и остальные его товарищи. - Не нужна нам эта твоя так называемая "личная рекогносцировка", - пророкотал Анастасий. - И так достаточно. Огромная рука обвела окружающие их горы. Палец толщиной с сосиску обвиняющим жестом показал на плато внизу. - Кто, черт побери, знает, что там может скрываться? - спросил Анастасий. - Это так называемое плато почти так же изрезано как эти горы. В любом месте может прятаться вся конница малва! - Вся армия, - прошипел Валентин. - Не только конница. Думаю, нам надо убираться отсюда. Я определенно считаю, что вниз нам спускаться не следует... Велисарий откашлялся. - Не припомню, чтобы я созывал совет, - спокойно заметил он. Его товарищи нахмурились, но замолчали. Мгновение спустя Маврикий заговорил спокойным тоном. - Ты намерен спускаться вниз, парень? - Да, Маврикий, намерен, - кивнул Велисарий. - Я думал об этих кванатах с тех пор, как Баресманас и Куруш описали их мне. На самом деле я серьезно на них рассчитываю. Он показал на участок зелени. - Но это все только размышления, пока я сам лично не исследую хотя бы один. Это моя первая возможность, и я не собираюсь ее упускать. Показав себя начальником, Велисарий на мгновение смягчился. Его |
|
|