"Дэвид Дрейк, Эрик Флинт. Прилив победы ("Велисарий" #5)" - читать интересную книгу автора

прямо. Не глядя на Тораману, он пробормотал:
- Говорю: я очень к ней привязан. И если я обнаружь что к ней плохо
относятся, то брошу вызов и убью тебя. Не сомневайся в этом ни на секунду.
Ни в том, что вызову, ни в том, что убью.
Он повернулся и холодно посмотрел на йетайца. Затем, к своему
удовлетворению, обнаружил, что тот совершенно не возмущен угрозой. Будучи
отменным воином, Торамана был достаточно умен, чтобы понимать: он не сможет
составить достойную конкуренцию Шанге.
- Я никогда не использую силу в отношениях с женщинами, - сказал
Торамана. Тихо, но, возможно, несколько... нет, не злобно, просто твердо.
- Да, я знаю. - Шанга поджал губы. - Я просил Дамодару, чтобы Нарсес
пошпионил за тобой. - Он отвел взгляд. - Мои извинения. Но мне было
необходимо знать. Нарсес утверждает, что обе твои наложницы в добром здравии
и довольны своим положением. Он говорил, что бенгалка просто молится на тебя
после того, как ты сделал ей ребенка.
- Я не буду лишать мальчика наследства, - заявил Торамана. Слова
прозвучали резко и жестко.
Шанга отмахнулся.
- Этого не потребуется. Не потребуется даже отказываться от наложниц. В
конце концов, ты - воин и вливаешь новую кровь. Пусть старухи болтают
сколько хотят.
Внезапно на лице Шанги появилась улыбка. От недавней ярости не осталось
и следа.
- Ха! Пусть жрецы и шпионы малва суетятся, как насекомые. Пусть Нанда
Лал подергается, разнообразия ради.
Двигаясь со свойственной ему быстротой и грациозностью, Шанга снова
занял место за столом. Затем наклонился вперед и улыбнулся Торамане.
- Кроме того, Индира очень красива. И, как я и казал, девушка с
характером. Не думаю, что тебя будут сильно отвлекать наложницы. - Он
показал на блюдо с фруктами и сладостями.
- Давай поедим, Торамана. Я прикажу принести чай. Поженитесь после
кампании на Деканском плоскогорье - или как только появится малейшая
возможность. Скажем, в Раджпутане. Я предпочту там, если смогу
присутствовать. Если нет, пошлю за Индирой и вы поженитесь прямо в лагере.
Он взял абрикос и продолжил:
- Что, возможно, лучше всего. В конце концов, о браке договорились в
армии. Только эта наковальня оказалась достаточно горячей, чтобы выковать
такой союз.

* * *

Этой ночью, через много часов после ухода Шанги, начальник шпионской
сети господина Дамодары вошел в командирский шатер. Полководец-малва,
погруженный в изучение карт, бросил беглый взгляд на старого римского
евнуха. Затем кивнул на небольшой сверток.
- Видишь? - спросил он. - Позаботься, чтобы моя жена это получила. Если
возможно, отправь сегодня ночью.
- Вы не планируете сами навестить ее? - удивился Нарсес. - Армия будет
проходить через Каушамби на пути к Деканскому плоскогорью.
Дамодара покачал головой.