"Дэвид Аллен Дрейк. Владычица Подземелий ("Повелитель Островов" #4)" - читать интересную книгу автора

Он замолчал, надменно улыбаясь, ожидая вопроса, почему он так уверен в
этом. Казначей был умным человеком, но слишком любил выставлять это свое
достоинство на показ вместо того, чтобы просто трудиться на благо
государства.
- У вас есть доказательства? - спросил Гаррик. Его слова прозвучали
резко, и улыбка сползла с лица Птерлайна. - И на будущее, лорд Птерлайн, не
забывайте, что в нашем совете не дураки собрались, и времени на глупости у
нас сейчас нет.
- Полностью согласен с Его Величеством, - поддержал принца лорд
Валдрон, бросив на казначея гневный взгляд. Он готов был вцепиться Птерлайну
в глотку, считая недостойным марать об этого человека свой меч.
Птерлайн смущенно улыбнулся.
- Слушаюсь и повинуюсь, принц Гаррик, - сказал он. - А в доказательство
своей правоты готов предоставить два документа. Наемники прибывают на
Тизамур с Кордина, а расплачиваются они в порту монетами, которые в ходу на
Блэйзе, причем новенькими, только что отчеканенными. Могу также добавить,
что сделаны они, главным образом, из свинца, с добавлением серебра. Примите
также во внимание тот факт, что в отчетах, полученных из Блэйза, сообщается
о пришедших в упадок - из-за отсутствия денежного оборота - торговых
отношениях. За всем этим стоит правитель Блэйза, Лердок.
- Мне тоже кажется, что Вилдальф недостаточно умен для того, чтобы
организовать заговор, - положив руки на стол, согласился с казначеем
Тадай. - Тем более успешный.
- Они еще не победили, - возразил принц Гаррик. - И им не одолеть нас.
Благодарю за любопытные сведения, лорд Птерлайн. Зная, откуда начались все
беды, легче будет положить этому конец.
- Мне хотелось бы узнать больше про секту Лунной Мудрости, о которой вы
уже упоминали, - хриплым голосом произнесла леди Вартола. Старушка так
исхудала, что Шарина подумала, уж не доживает ли та свои последние дни. Но
ум Вартолы оставался таким же ясным, как и прежде. Правда, основные усилия
она сосредоточила на повышении благосостояния своего храма, а не на
благополучии королевства. - Есть ли у них право собственности на этот храм и
его имущество и насколько законны их притязания?
Гаррик взглянул через плечо на Лиэйн. Занимая должность секретаря
принца, она не имела права сидеть за одним столом с членами совета, поэтому
расположилась позади Гаррика, за своим складным столиком, всегда готовая к
тому, чтобы достать тот или иной свиток или кодекс, если возникнет
необходимость.
- Мы еще не располагаем всеми сведениями, - сказала Лиэйн, даже не
заглянув в записи. - Но имеющиеся факты говорят о том, что такое возможно.
Шарина прокручивала в голове сведения, полученные из сообщений о
встречах с представителями различных сословий Орнифола за последние две
недели.
Жалобами обывателей занимался особый государственный чиновник, и обычно
эту должность занимал кто-то из аристократов. Работы хватало: купцы,
торгующие солью, протестовали против нового налога на этот продукт, портные
были недовольны повышением налога на шелк и наконец тысячами шли жалобы на
неправильные действия правительства.
Но, как и бывает, случались и исключения. Вроде такого...
- Недавно с Тизамура вернулся помощник инспектора по храмовым землям, -