"Дэвид Аллен Дрейк. Владычица Подземелий ("Повелитель Островов" #4)" - читать интересную книгу автора

пребывал в Вэллисе.
Тадай уважительно поклонился Гаррику и улыбнулся.
- Мы вновь объединимся в нерушимое королевство, тем самым лишив их
возможности по-своему толковать законы и вводить собственные налоги.
- Граф Ласкарг никогда не думал о том, чтобы успокоить народ в Каркозе.
После смерти правителей Хафта деньги там выбрасывали на ветер, - с горечью в
голосе произнес Гаррик. - В его, как правителя, обязанности, входило
управление королевскими войсками. И ему не следовало пренебрегать этим.
Шарина кивнула в знак согласия, понимая, почему ее брат произнес эти
слова с такой горечью. Их родители, Рейзе и Лора, служили при дворе графини
Хафтской до той самой ночи, когда начался бунт. То, что тогда случилось, она
и Гаррик хорошо помнили до сих пор. Лишь много месяцев спустя они узнали
другую часть истории. Оказывается, отцом Шарины был граф Ниард, а Гаррик -
сыном графини Теры, носительницы королевской крови. Ее предком был король
Карус, правитель Старого Королевства.
Ниард являлся дворянином с Орнифола, чем и объяснялись светлые волосы
Шарины, ее небольшой рост и хрупкая фигура. Она всегда чувствовала себя
немного чужой среди темноволосых и коренастых уроженцев деревни Барка. Но
правда повергла ее в смятение.
- Они получают средства извне, - сказал, наклонившись вперед и сцепив
перед собой пальцы рук, Аттапер. - Деньги на оплату наемников приходят на
Тизамур от трех правителей. Войска тоже получают регулярное довольствие, а
не тешат себя надеждами на будущую добычу.
- За всем этим стоит герцог Сандракканский! - уверенно заявил
Валдрон. - Деньги могут поступать только от него. Вряд ли в этом случае граф
Вилдальф посмеет встретиться с нами лицом к лицу. Если организатор этого
союза - правитель Сандраккана, то он, маскируя свои истинные намерения,
немного обождет, дожидаясь развития событий!
Валдрон с трудом сдерживал гнев. Не вытерпев, он встал так резко, что
его стул завалился набок. Обычно слуги стоят возле каждого кресла
благородных господ, но Гаррик - по совету Лиэйн, как полагала Шарина, -
настоял на том, чтобы такого рода собрания проходили в конфиденциальной
обстановке.
От грохота упавшего стула вздрогнули все, в том числе и сам Валдрон.
Лицо его перекосило судорогой; он попытался вернуть стул на прежнее место,
но ножки запутались в платье леди Вартолы, настоятельницы Храма Госпожи в
Сакоре, представлявшей в совете интересы высших служителей церкви.
Шарина вскочила со своего места и встала перед Вартолой. Валдрон, кипя
от злости, замахнулся, чтобы швырнуть стул в облицованную деревянными
панелями стену, но принцесса не позволила ему сделать это. Ей не
потребовалось для этого особых усилий, ведь прежде, чем она узнала о своем
благородном происхождении и научилась читать, девушке пришлось поработать на
постоялом дворе. Шарина поставила стул на место и жестом предложила Валдрону
присесть. Старый воин, красный как рак от смущения, не посмел ослушаться
принцессы.
Шарина, тоже занявшая свое место, с трудом сдержала улыбку.
- Думаю, лорд Валдрон прав, - сказал Птерлайн бор-Парлиан, новый
государственный казначей, - но он ошибается в своем предположении насчет
того, откуда поступают деньги. Они идут в Союз из Блэйза, а не из
Сандраккана.