"Шеннон Дрейк. Взгляд незнакомки " - читать интересную книгу автора Он же никогда ей не поверит...
Собравшись с силами, Кендалл придала своему лицу спокойное и безмятежное выражение и сложила руки на коленях. Но когда она услышала на лестнице тяжелые шаги, сердце ее отчаянно забилось, дыхание стало прерывистым и, хриплым. Брент не стал с силой распахивать дверь хижины, он отворил ее медленно и осторожно. Вошел в комнату, внимательно рассматривая женщину, которая невозмутимо ждала его прихода. Он снова ощутил сильное раздражение. Кендалл выглядела так, словно сидела перед серебряным чайником в красиво обставленной гостиной и готовилась произнести слова: "Вам один кусочек сахара или два, капитан?" Брент несколько секунд пристально смотрел на нее, потом тихо затворил дверь. - Ну, миссис Мур, кажется, сейчас вы выглядите несколько лучше. - Вы сами виноваты в том, что случилось сегодня со мной, капитан Макклейн. - В самом деле? - Рыжая бровь взлетела вверх. - Не припомню, чтобы я толкал вас в эту грязь. Решимость Кендалл оставаться невозмутимой поколебалась, характер брал свое. - Я убегала от вас. Если бы вы не напугали меня до смерти... - Я напугал вас? Да я вообще не успел произнести ни одного слова, миссис Мур. Увидеть вас здесь было для меня приятным сюрпризом, - медленно и протяжно произнес Макклейн. - Сюрпризом? - вежливо переспросила Кендалл. - Хорошенький сюрприз, приказу. Брент засмеялся, впрочем, не слишком весело. Смех прозвучал сухо, в нем таилась угроза спокойствию, царившему в душном воздухе хижины. - Вы сильно ошибаетесь, миссис Мур. У меня нет никакого права что-то приказывать Рыжей Лисице. - Вы легко можете одурачить меня, капитан. - Да, но вы-то сами в действительности одурачили меня, миссис Мур, не правда ли? - Вопрос прозвучал настолько тихо и вежливо, что Кендалл задрожала. Брент прошел к узкому оконцу и, подбоченившись, выглянул на улицу. - Вы замужем за Джоном Муром только формально, Кендалл? У нее пересохло во рту. Слова застыли на губах, она была не в силах отвечать. Он перестал смотреть в окно и требовательно взглянул на нее. В голосе его зазвучали стальные нотки: - Я жду, Кендалл. "Не позволяй ему запугать тебя, - предостерегающе сказала она себе. - Держись... Держись достойно". - Если честно, капитан Макклейн, то вы не понимаете... - О, миссис Мур, я просто умираю от желания понять! - с сарказмом произнес Брент. - Умоляю вас, разъясните мне ваше положение. Не надо было ей садиться, с запоздалым сожалением подумала Кендалл. Макклейн медленно прохаживался вокруг нее. Вот он зашел сзади и остановился. Она чувствовала на себе его взгляд - он огнем жег ей спину. Каждый его |
|
|