"Шеннон Дрейк. Русалка " - читать интересную книгу автора

кто-то, возможно, сравнит его с лесным чудовищем или с драконом. Это не я
собираюсь жениться на тебе, девушка.
- Нет! Нет! - запротестовал судья. - Действовать через второе лицо не
разрешается! Согласно закону, либо ты женишься на ней здесь и сейчас, либо
она закачается...
- Тихо! - вдруг прогремело откуда-то сзади. - Вы обязаны действовать в
согласии с законом, и я приказываю вам исполнить его!
Глубокий и уверенный голос, доносившийся из толпы, явно принадлежал
человеку, привыкшему повелевать и не терпящему возражений. Ондайн
нахмурилась, всматриваясь в плотные ряды людей и пытаясь отыскать
говорившего.
Толпа слегка подалась, давая дорогу мужчине. Ондайн слегка вскрикнула,
когда наконец увидела его.
Этот человек не был простолюдином, а, по всей вероятности, принадлежал
к аристократии. Одет он был элегантно, с легким оттенком небрежности. Хорошо
сшитые облегающие штаны, изящная кружевная белая рубашка и сюртук
обрисовывали красивые )Ц мужественные пропорции мускулистого тела, благодаря
которыми этот высокий человек казался еще выше.
Его рыжевато-коричневые гладкие волосы были просто собраны на затылке.
Незнакомец не носил ни бороды, ни усов. Лицо его было прекрасно: высокие
скулы, длинный, прямой нос, большие глаза, широко посаженные под изогнутыми
каштановыми бровями. Однако оно внушало необъяснимое беспокойство. Его
выражение казалось жестоким. Как И выражение глаз, блестящих, пронзительных,
настороженных, густо обрамленных ресницами. Лишь изредка их согревал мягкий
свет.
Очевидно, на судью незнакомец произвел не меньшее впечатление, чем на
девушку, поскольку тот вышел из повозки и пошел навстречу, как только
мужчина отделился от толпы. Судью влекла вперед не только явная
принадлежность незнакомого господина к знати, но и исходившая от него
угроза. Было очевидно, что всякий, кто осмелится его рассердить, вместо
пленительной наружности в любую минуту мог встретиться с гримасой ненависти.
Ондайн заметила, что незнакомец, поведя бровью, коротко кивнул
человечку, обменявшись с ним многозначительным взглядом, который,
несомненно, относился к презренной личности судьи. Легкая улыбка появилась
на его губах, но исчезла так быстро, что девушка приняла ее за игру
собственного воображения.
- Это я собираюсь жениться - здесь и сейчас, согласно закону, но
сначала я хотел бы сам поговорить с девушкой, - сказал он и, не дожидаясь
разрешения, обратился к Ондайн, заметно поморщившись от исходившего от нее
запаха: - В чем твоя вина, девушка?
Она колебалась лишь мгновение.
- Я убила оленя.
Его брови недоверчиво приподнялись.
- И тебя решили повесить только за то, что ты убила оленя?
- Да, мой господин, это неудивительно, - ответила она с горечью в
голосе. - Олень принадлежал некоему лорду Ловелетту, по крайней мере он
гулял в его владениях. Так что по вашей господской милости мы оказались
здесь.
"По нашей милости", - мысленно поправила себя Ондайн. Она и не
заметила, как, проведя с Джозефом и его друзьями много долгих дней и ночей в