"Шеннон Дрейк. Русалка " - читать интересную книгу автора - Я только хотела спросить... В вашем доме мы тоже будем жить в одной
комнате? - Голос ее звучал слабо и немного дрожал. Уорик с облегчением выдохнул: - Нет. У тебя будет своя комната, сразу за моей. - Он немного помолчал. - Комната, которую ты будешь держать все время запертой. Поняла? Последние слова он произнес резким, подчеркнуто командным тоном, не предполагающим возражений. Команда прозвучала сурово и была повторена, когда не последовало немедленного ответа. - Ты поняла? - Да! - Правил, которые тебе придется соблюдать, немного, но соблюдать неукоснительно. Обещаю никогда не напоминать тебе о Ньюгейте, хотя после дурацкой ночной выходки тебе там самое место. - Я просто хотела... - Меня это не касается. Отныне и впредь у тебя нет прошлого. Ты сказала, что твой отец был поэтом. Мы слегка подправим твою родословную. Пусть он будет обедневшим французским дворянином. Впрочем, нет, постой... - Он со вздохом потер подбородок. - Не годится. Тогда ты должна говорить по-французски. Ондайн немного подумала и сказала: - Я говорю по-французски. Она скорее почувствовала, чем увидела удивленный взмах его бровей. - Моя... мать была француженкой. Обедневшей французской дворянкой. - Девушка поморщилась от того, с какой изумительной легкостью родилась у нее эта ложь. Оставалось только молиться, чтобы не забыть свои собственные - Ну что ж, это гораздо лучше объясняет твою правильную речь, - пробормотал Уорик, вдруг снова раздражаясь непонятно отчего. Ондайн взглянула на поднос, где минуту назад был завтрак, и обнаружила, что съела все до последней крошки. Краска стыда и страха залила ее лицо. Ей не хотелось показаться откровенно вульгарной, и она сказала виновато: - Извините, на самом деле я... - Что там еще? - Завтрак... - Завтрак на подносе, ешь! - нетерпеливо отозвался он. - Но я ничего вам не оставила... - Госпожа, если я захочу есть, то закажу еще. - Тогда... - А теперь я спущусь вниз и посмотрю, что этот мошенник Джек делает в общем зале. Я хочу уехать отсюда. Немедленно. Последние слова прозвучали почти как рычание. Ондайн, обрадовавшись поводу, быстро вскочила на ноги. - Я сама позову его! - пообещала она и в ту же секунду скрылась за дверью. Уорик с облегчением вздохнул, вылез из воды и, проклиная все на свете, принялся натягивать одежду. Мэгги провожала их, стоя на пороге. В то время как настроение молодоженов оставляло желать много лучшего, Мэгги и Джек казались совершенно довольными и счастливыми. Перед тем как Уорик подсадил Ондайн в карсту, Мэгги теплой м мягкой |
|
|