"Шеннон Дрейк. Приди, рассвет ("Клан Грэхемов" #1) " - читать интересную книгу автора

- Нет, леди, ты меня жди. Лодка будет тихо дрейфовать вниз по реке -
как раз в нужном тебе направлении. Лежи тихо и дожидайся меня, я вернусь.
- Нет, подожди! - крикнула Меллиора.
Но он уже нырнул в воду, оставив ее одну, без весел, посреди реки. В
лодке, которая почти не двигалась. Проклятие!
Он не понял всей сложности ее положения. Она не может просто дрейфовать
в лодке. Ей нужно как можно быстрее добраться до лагеря викингов - до того,
как король обнаружит ее исчезновение и пошлет за ней погоню.
Мужчина вынырнул из воды уже довольно далеко от лодки.
- Подожди! - снова крикнула Меллиора.
Но мужчина снова нырнул, а вынырнув, оказался еще дальше от лодки и тут
же поплыл, энергично и мощно рассекая воду руками. Скорее всего теперь он не
слышал Меллиору.
Лодка колыхалась посредине реки, оба берега были одинаково далеки.
Меллиора ругнулась.
- Какой другой идиот способен упустить сразу два весла? Река была
мутная, темная и в этом месте глубокая.
Меллиора огляделась вокруг. Увы, судьба не пожелала ей улыбнуться.
Весел нигде не было видно.
Она сидела и смотрела на плывущую в ночном небе луну. Лодка же почти не
двигалась с места.
Меллиора сжала ладони в кулаки. Господи, если бы был жив ее отец! Или
если бы король принял во внимание ее слова. Ее бесило, что, судя по всему,
никто не желает прислушаться к ее логичным и здравым суждениям. А все
потому, что она женщина.
Меллиоре казалось, что она целую вечность находится в лодке, размышляя
о своих проблемах. При мысли о том, что с ней сделает Давид, если решит, что
она его предала, ей стало страшно.
Куда запропал этот болван, который упустил весла и отправился за
новыми? Уж не собирается ли он ее выдать? Что-то слишком долго его нет.
Сколько еще она здесь пробудет?
Нет, это не дело - сидеть посреди реки, чувствуя полную беспомощность.
Меллиора встала, прикинула расстояние до берега, затем сбросила с себя
накидку, башмаки и чулки. Ночь была прохладная, значит, вода холодная. Как
бы там ни было, придется рискнуть. Сбросив платье и оставшись в одной
полотняной рубашке, она посмотрела на воду и на момент заколебалась. Однако
затем решительно стиснула зубы. Она была хорошим, выносливым пловцом. Она
сможет одолеть и расстояние, и холод.
И Меллиора прыгнула в реку.
Вода приняла ее, обжигая тело ледяным холодом.
Уорик коснулся ногами дна и последние футы до берега не плыл, а шел.
Опустившись на землю, он, тяжело дыша, лег на спину, покачал головой - и
расхохотался. Стало быть, он похож на слугу богатого господина? Впрочем,
сейчас он выглядел несколько помятым после сражения и дороги. Однако кто же
она?
Наследница. Гордая златокудрая красавица, которая плясала у костра и
рассказывала легенду о святом Колумбе. Он сообразил, что не спросил сэра
Гарри о том, что это за наследница. И сейчас Давид собирался выдать ее за
старого, невежественного и грубого норманнского рыцаря. Во всяком случае,
она так считала. Возможно, она и права. С какой целью король выдавал ее