"Шеннон Дрейк. Приди, рассвет ("Клан Грэхемов" #1) " - читать интересную книгу автора - Да, и к тому же кошмарным типом!
- И конечно, норманном? - Разве можно забывать о завоевании Англии норманнами? Нас это обошло, а Англия завоевана. Мужчина пожал плечами. - Очень странно. Я слышал, что этот человек - шотландец. - То, что ты слышал, - ложь, - нетерпеливо проговорила Меллиора, моля Бога о том, чтобы он выслушал ее и понял ее позицию. - Его отец был подданным короля еще до того, как король пришел из Англии. Мне наплевать, как он называет себя, но он норманн, завоеватель, противный, кошмарный, старый, норманнский рыцарь... - Противный, кошмарный старик? - Да! - выкрикнула она. - Ты меня понимаешь? Мужчина пожал плечами. - В самом деле? Бедная девочка! Какая жалость! - Так ты поможешь мне? - с надеждой спросила Меллиора. Он улыбнулся. - Ты поможешь мне! - прошептала она. Он поймал ее ладони и сжал своими. - Нет, даже если солнце упадет с неба! - категорически сказал он. Меллиора скрипнула зубами и стала считать про себя, чтобы успокоиться, но это не помогло. Она в ярости выдернула руки, осознав, что он заманил ее в ловушку и теперь смеется над ней. Она пыталась убедить себя, что ей нужно быть очень осторожной, что она рискует своим будущим, не говоря уж о своей жизни. Но и это не помогло. Меллиора закатила наглому незнакомцу оплеуху, и сделала это так отпечатались следы ее пальцев, она тут же пожалела о содеянном. Взгляд его мгновенно стал острым, как нож, и холодным, как зимний лед. Меллиора кинулась бежать. Он догнал ее, схватил за рубашку, и ткань затрещала. Не обращая внимания на то, что кусок ее одежды остался у него в руках, она продолжала бежать. Чувствуя за спиной его шаги, она свернула к воде, надеясь нырнуть и под водой ускользнуть от него. Ее обожгло холодом. Как бы ни было прохладно на берегу, а вода в реке была гораздо холоднее. Меллиора нырнула глубоко, но это ее не спасло. Он вынырнул, словно демон, из глубины, вытащил ее из воды и снова швырнул на песок. На сей раз он смотрел на нее с такой яростью, что Меллиора невольно затряслась. От одежды остались одни клочья, и она была почти голой. Меллиора закрыла глаза, не желая встречаться со взглядом незнакомца, боясь того, что он может сделать с ней. - Н-не... н-не... - Что "не"? - резко спросил он. - Н-не... н-не смей... - Ага! Значит, я не должен нападать на тебя? Не должен лишать тебя твоей добродетели? А ты мне скажи, есть она у тебя, добродетель? Меллиора открыла глаза и встретила его неподвижный взгляд. - Ты самонадеянный дурак. Можешь привести меня к королю и получить награду, о которой так мечтаешь, но если ты меня тронешь... - Ну конечно, твои совершенно голые благородные прелести искушают меня! Его насмешливый, бесстрастный тон настолько поразил Меллиору, что она |
|
|