"Дафна Дю Морье. На грани" - читать интересную книгу авторас белыми подпалинами кошка, объявившаяся вместе с чаем, выгнув спинку и
самозабвенно мурлыкая, терлась у ног. Шейла скормила ей украдкой бекон и половину глазуньи, а за остальное принялась сама. Чай, горячий и крепкий, исходил паром, и, глотая его, она ощущала, как тепло разливалось по внутренностям. Откуда-то вновь возникла служанка. - Чай - как вы любите? - осведомилась она. - Если вы не наелись, яичницу можно повторить. - Нет-нет, спасибо, - поблагодарила Шейла. - Я вполне сыта, даже через край. Не могли бы вы дать мне телефонную книгу? Мне нужно разыскать номер моего знакомого. Книга была вручена, и Шейла зашуршала страницами. Всяких Барри значилось там в избытке, но ни одного, проживающего в Беллифейне или окрест. Ни одного капитана Барри. Ни Николаса Барри, отставного моряка королевского флота. Путешествие оказалось напрасным. Все ее надежды рухнули, а смелые шаги ни к чему не привели. - Сколько с меня за чай? - спросила она. Служанка тихим голосом назвала очень скромную сумму. Поблагодарив и расплатившись, Шейла поднялась в переднюю и через распахнутую дверь вышла на улицу. По другую сторону находилась почтовая контора. Еще одна, последняя попытка, и, если и на этот раз ничего, придется повернуть машину назад и уже на обратном пути в Дублин остановиться в каком-нибудь отеле, где по крайней мере можно будет принять горячую ванну и провести ночь в удобной постели. Шейла нетерпеливо дожидалась, пока стоявшая перед ней старушка покупала марки, а мужчина справлялся, как отправить посылку в Америку. Наконец подошла ее очередь, и она обратилась к почтовому служащему за зарешеченным - Простите, - начала она, - не могли бы вы помочь? Вы, случайно, не знаете, не живет ли в этой округе капитан Барри? Человек за окошечком смерил ее внимательным взглядом. - Живет, - сказал он. - Лет двадцать, как здесь живет. Какое счастье! Прямо гора с плеч! Шейла вновь уверовала в свою миссию. Не все еще потеряно. - Дело в том, - принялась она объяснять, - что я не нашла его имени в телефонной книге. - Ничего удивительного, - прозвучало в ответ. - На Овечьем острове нет телефона. - Овечьем острове? - повторила Шейла. - Вы хотите сказать, капитан живет на острове? Он снова внимательно ее оглядел, словно она сморозила какую-то глупость. - Овечий остров, - сказал он, - расположен в южной части Лох-Торра. Милях в четырех отсюда по прямой. Но иначе как на лодке туда не добраться. Если вам нужно снестись с капитаном Барри, черкните ему записку. Он редко появляется на людях. Удар по самолюбию... Отшельник... - Да-да, - кивнула Шейла. - Я сразу не сообразила. А что, этот остров виден с дороги? Он пожал плечами. - Примерно в миле от Беллифейна к озеру есть поворот, - сказал он. - Только не на дорогу, а на тропинку. На машине по ней не проедешь. Пешком, в |
|
|