"Дафна Дю Морье. Не оглядывайся" - читать интересную книгу автора

- Не исключено, что ваша супруга внезапно потеряла память. А встреча со
знакомыми оказалась единственным звеном, связывающим ее с реальностью.
Поэтому она и обратилась к ним за помощью. Вы так подробно описали этих
женщин, что, думаю, не представит особого труда отыскать их. Полагаю, вам
следует вернуться в гостиницу. Мы свяжемся с вами, как только у нас будут
новости.
"Хорошо уже то, - подумал Джон, - что рассказу поверили и не сочли его
психом, который выдумывает всякие небылицы и отнимает у полицейских время".
- Понимаете, я страшно волнуюсь, - обратился Джон к офицеру. - Эти
женщины, наверное, что-нибудь задумали против жены. Ведь то и дело слышишь о
таких случаях...
- Пожалуйста, не беспокойтесь, - первый раз за все время разговора
улыбнулся офицер. - Уверен, что всему происшедшему найдется вполне
обыкновенное объяснение.
"Объяснение найдется, но только какое?" - подумал Джон, а вслух
произнес: - Извините, что отнял у вас столько времени. Особенно сейчас, пока
убийца разгуливает на свободе и вся полиция на ногах.
Джон намеренно упомянул убийцу. Болтать-то здешние полицейские мастаки,
но все- таки не лишне дать им понять, что не исключена связь между
исчезновением Лоры и недавними страшными преступлениями.
- А, вы об этом... - проговорил, поднимаясь, офицер. - Надеюсь, убийца
вскоре окажется под замком.
Уверенный тон обнадеживал. Он предполагал, что и убийцы, и пропавшие
жены, и украденные сумки - все под контролем полиции. Они пожали друг другу
руки, и Джона проводили вниз. Бредя обратно в гостиницу, он подумал, что
парень, возможно, и прав. Лора и вправду могла внезапно потерять память, а
случайно оказавшиеся в аэропорту сестры привезли ее обратно в Венецию, к
себе в гостиницу, потому что Лора забыла название своей. И, может, именно
сейчас сестры пытаются разыскать его самого. Во всяком случае, он сделал
все, от него зависящее. Теперь остальным займется полиция и найдет, если
Богу будет угодно, всему объяснение. Что же касается его, Джона, то он
мечтает только о том, чтобы рухнуть на кровать со стаканом неразбавленного
виски, а потом позвонить в школу Джонни.
Мальчик-слуга поднял его на лифте на пятый этаж и привел в скромный
номер в задней половине дома. Комната была голой, безликой. Сквозь закрытые
ставни окон снизу со двора доносились запахи кухни.
- Попроси принести мне двойную порцию виски и имбирного эля, - велел он
мальчику.
Оставшись один, Джон долго умывался холодной водой и с некоторым
облегчением обнаружил, что и малюсенький кусочек гостиничного мыла может
принести некоторое утешение. Сняв ботинки и повесив на спинку стула пиджак,
Джон бросился на постель. Где-то рядом громко играло радио и доносилась
некогда популярная, но успевшая выйти из моды, мелодия, которая пару лет
назад очень нравилась Лоре. "Я так люблю тебя, моя крошка..." Они записали
песенку на кассету и часто слушали в машине. Джон поднял телефонную трубку и
заказал разговор с Англией. Потом снова лег на кровать и закрыл глаза. А
голос, от которого некуда было деться, все продолжал и продолжал петь: "Я
так люблю тебя, моя крошка... Я не могу тебя забыть".
В дверь постучали. Официант принес виски. Льда, как всегда, было
слишком мало. Джон налил виски в стакан и выпил залпом, не разбавляя элем.