"Дафна Дю Морье. Прорыв" - читать интересную книгу авторанесколько лет назад для Главного почтового управления. Она представляла
собой компьютер, воспроизводящий человеческую речь, правда, с ограниченным запасом слов и несовершенным голосом. В игрушке Мака были какие-то усовершенствования, и я начал приглядываться, чтобы понять, в чем тут дело. - Правда, хороша? - спросил Маклин, словно гордый отец, демонстрирующий новорожденного. - Я назвал ее "Харон-1". Мы всегда давали имена своим изобретениям. "Гермес"\footnote{\emph{Гермес} - в греческой мифологии сын Зевса, вестник олимпийских богов, покровитель пастухов и путников, бог торговли.} мне казался удачным именем для крылатого вестника, разработанного нами для Главного почтового управления. Харон, если я правильно помнил, был легендарным перевозчиком душ умерших через подземную реку Стикс. Наверняка здесь проявился своеобразный юмор Маклина. - И что же он умеет делать? - поинтересовался я осторожно. - У него несколько назначений. Я объясню их позже. Вам же в первую очередь надо будет заняться механизмом голоса. Мак начинал так же, как и мы в АЭЛ, но получил совсем иные результаты. Голос его машины был чистым, без заиканий. - Компьютер мне нужен для экспериментов в области гипноза. В программу предстоит ввести серию вопросов, но построить их так, чтобы ответы, поступающие в машину, могли изменять содержание последующих вопросов. Что вы на это скажете? - Фантастика! - ответил я. - Здорово вы всех обставили! Я был действительно поражен и гадал, как это ему удалось уйти так далеко вперед, сохраняя при этом все в секрете. А мы-то в АЭЛ считали себя - Да, - продолжал Мак, - ваши специалисты вряд ли смогли бы здесь что-нибудь усовершенствовать. "Харон-1" - многоцелевая машина, но особенно она полезна для медицины. Не буду вдаваться в детали. Скажу только, что с ее помощью я собираюсь провести эксперимент, о котором Министерство не имеет ни малейшего представления. Он улыбнулся. Ну вот, подумал я, мы и подошли к опытам сомнительного характера, о которых предупреждал меня шеф. Я не ответил, и Маклин перешел к другой установке. - А вот это, - сказал он, - действительно интересует правительство и особенно ребят из военного ведомства. Звуковую волну контролировать трудно. Самолет, проходящий звуковой барьер, может разбить все окна без разбора, а не какое- нибудь конкретное одно. Обычной звуковой волной невозможно поразить определенную цель. Но это может "Харон-2". Он прошел в кабинет, достал стеклянную колбу и установил ее на рабочий стол у стены. Затем включил установку - колба разлетелась на куски. - Весьма точно, не правда ли? - заметил он. - И очень продуктивно, если вы хотите уничтожить на расстоянии заданные объекты. Но меня звуковой взрыв не интересует, хотя он может вызвать огромный интерес у определенных служб. Я занимаюсь этим только потому, что разрабатываю новые методы передачи звука на расстояние и особенно - высокочастотного обмена информацией между живыми существами, в том числе, между людьми и животными. Кстати, заметьте, я не посвящаю в это свое начальство, которое предоставило мне субсидию, - он положил пальцы на щиток управления. - Сейчас вы ничего не почувствуете. Этой волной я контролирую Цербера, а люди к такой частоте невосприимчивы. Собака |
|
|