"Дафна Дю Морье. Монте-верита (Перевод Е. Любимовой)" - читать интересную книгу автора

мной и сумеет истолковать его по-своему.
Хочу сразу предупредить. В Европе много горных вершин, и немалое их
число в Швейцарии, Франции, Испании, Италии, Тироле может называться
Монте-Верита. Я предпочитаю не обозначать точное место. В наши дни после
двух мировых войн недосягаемых гор больше нет. На любую вершину можно
подняться. При должной предосторожности ни одна из них не окажется опасной.
Моя Монте-Верита никогда не была недоступной из-за высоты, льда и снега. По
пути, ведущему к вершине, способен пройти всякий уверенный в своих силах и
подготовленный турист, даже поздней осенью. Не обычная опасность заставляла
его сворачивать с дороги и возвращаться назад, а ужас и страх.
Я почти не сомневаюсь, что сегодня Монте-Верита занесена на карты
вместе с другими горами. У ее вершины, вероятно, разместились туристские
лагеря, а в маленькой деревушке на восточном склоне, должно быть, выстроили
отель, и туристы добираются до двух горных пиков с помощью фуникулера.
Допустим, так оно и есть, но мне хочется думать, что гора осталась
неоскверненной до конца. Ночью при полнолунии она по-прежнему нерушима и
неизменна, а зимой покрыта льдом и снегом. И никто из туристов не может
подняться на ее вершину из-за резких порывов ветра и низко нависших облаков.
Монте-Верита и два ее пика, устремленные ввысь к солнцу, безмолвно и с
сочувствием смотрят вниз на ослепленный мир.
x x x
Мы оба были молоды, и Виктор и я. Оба родом из Мальборо и начали
учиться в Кембридже в один и тот же год. Тогда он был моим лучшим другом. И
если мы не так часто виделись после окончания университета, то потому, что
жизнь у нас сложилась по-разному: моя работа требовала постоянного
пребывания за границей, а он хозяйничал в своем имении в Шропшире. Когда мы
встречались, наша дружба сразу же возобновлялась и никто из нас не
чувствовал, что мы долго жили врозь.
Работа поглощала меня и его, но нам хватало и денег и времени для
нашего любимого досуга - туризма. Современные знатоки, хорошо экипированные
и серьезно подготовленные, назвали бы наши походы сугубо любительскими - я
говорю о блаженных днях до первой мировой войны и, оглядываясь в прошлое,
полагаю, что такими эти дни и являлись. У двух молодых людей, цеплявшихся
руками и ногами за выступы скал в Кэмберленде и Уэльсе, не было никакого
профессионального мастерства. Позднее, приобретя некоторый опыт, мы решились
с изрядной долей храбрости забраться на вершины гор в Южном Уэльсе.
Со временем безрассудства у нас поубавилось, мы стали сообразовываться
с погодой и научились почтительно обходиться с горами - не как с врагами,
которых надо покорить, а, скорее, как с союзниками, которых мы должны
приобрести. Мы привыкли подниматься в горы, не стремясь ни к опасностям, ни
к новым вершинам, мы поднимались, потому что нам этого хотелось, потому что
мы просто любили горы.
Настроения гор могли быть еще разнообразнее, меняться быстрее, чем у
любой из женщин, - они то приносили радость, то пугали, то дарили великий
отдых. Никто никогда не объяснит желание подняться ввысь. В былые времена
люди, наверное, хотели достичь звезд. Сегодня любой человек способен купить
билет на самолет и почувствовать себя хозяином небес. Пусть так, но он
никогда не ощутит ни выступа скалы у себя под ногами, ни ветра, бьющего в
лицо, не познает он и тишины, которая нисходит только с вершин.
Лучшие часы жизни я провел в молодости в горах. Жажда выплеснуть всю