"Дафна Дю Морье. Монте-верита (Перевод С.Соколовой и А.Соколова)" - читать интересную книгу автора

Полнолуние, - он пододвинул свой стул к огню, преданно улыбнулся Анне. -
Почти так же холодно, как и тогда на Сноудоне. Господи! - обернулся он со
смехом ко мне. - Как я мог позабыть! Я ведь не говорил тебе, что Анна
все-таки снизошла до похода в горы со мной.
- Ничего не говорил, - ответил я, пораженный. - Мне казалось, она была
настроена против гор.
Я взглянул на Анну и заметил, что глаза ее сделались удивительно
пустыми, без всякого выражения. Я инстинктивно почувствовал, что ей не
понравилась тема, но Виктор, не замечая этого, продолжал болтать:
- Вот темная лошадка. Она понимает в скалолазании не меньше моего. Все
время была впереди, и я даже потерял ее.
Он продолжал полушутя-полусерьезно описывать каждый шаг восхождения,
которое я счел до крайности опасным, так как совершали они его поздней
осенью.
Погода в начале путешествия обещала быть хорошей, но к середине дня
изменилась: послышался гром, засверкали молнии и, наконец, налетел снежный
буран. На спуске их застала темнота, и им пришлось заночевать на склоне.
- Я никак не могу понять, как же я ее потерял, - говорил Виктор. - Все
время она была со мной и вдруг пропала. Знаешь, эти три часа были не лучшими
в моей жизни - кромешная тьма, почти что буря.
Пока он говорил, Анна не проронила ни слова, она совершенно ушла в себя
и сидела неподвижно. У меня же на душе было тревожно, и мне было не по себе,
хотелось, чтобы Виктор наконец замолчал.
Чтобы поторопить его, я сказал:
- Но как бы то ни было, вы спустились с гор невредимыми.
- Да, - согласился уныло Виктор, - около пяти утра, - но я совершенно
промок и был порядком перепуган. Анна появилась из мглы совершенно сухая и
никак не могла понять, отчего это я сержусь. Она сказала мне, что пряталась
под скалой. Остается только гадать, как это она умудрилась не сломать себе
шею. Я ей сказал, что при следующем восхождении проводником будет она.
- Быть может, - предположил я, взглянув на Анну, - следующего раза и не
будет?
- Ничего подобного, - ответил Виктор, повеселев, - мы уже, должен
сказать, горим желанием отправиться на следующее лето в путь. Альпы,
Доломитовые Альпы или Пиренеи - еще не решили. Если пойдешь с нами, будет
настоящая экспедиция.
Я с сожалением покачал головой:
- Очень хотел бы, но не могу. В мае я буду в Нью-Йорке и не вернусь
домой до сентября.
- До мая много времени, - возразил Виктор. - Всякое может случиться.
Поговорим об этом поближе к весне.
Анна все так же молчала, и я спрашивал себя, как это Виктор не видит
ничего необычного в ее сдержанности. Внезапно она пожелала спокойной ночи и
ушла наверх. Было ясно, что разглагольствования о горах не доставляют ей
удовольствие. Мне захотелось отругать Виктора.
- Послушай, - сказал я ему, - хорошенько подумай, прежде чем тащить
Анну в горы. Я уверен, она этого не хочет.
- Не хочет? - удивился Виктор. - Но она сама это предложила.
Я уставился на него:
- Правда?