"Диана Дуэйн. Визит к королеве ("Коты-волшебники" #2)" - читать интересную книгу автора

______________
* Английская детская песенка. Перевод С.Я. Маршака.


"Во имя Жизни и ради Жизни клянусь, что использую Искусство, которое
является ее даром, только на службе Жизни. Я буду охранять ростки и
облегчать боль. Я стану сражаться за все, что растет и живет; ни одно
живое существо я не изменю иначе как для защиты его собственной жизни и
роста или безопасности той системы, частью которой оно является. Ради
этого, применяя свое Искусство, я поборю страх и стану хранить жизнь и
противостоять смерти, всегда ориентируясь на Сердце Времен, где все наши
отдельные времена сливаются воедино, где мириады существующих миров
нераздельны в том, который их породил..."
Клятва мага
(вариант, общий для всех видов)

Пролог

Пейтел медленно поднимался по серой бетонной лестнице, что вела на
платформу станции Айленд-Гарденс железнодорожной ветки Докландс; на этот
раз он не перепрыгивал через две ступеньки, как обычно. С ним-то все было
в порядке: этим утром он чувствовал себя полным энергии, хорошо
позавтракал, дома не наблюдалось никаких неприятностей, погода стояла
вполне приличная - прохладная и сумрачная, но без дождя; только вот
пакет, который он тащил, был таким неподъемным, что мог бы вывихнуть руки
любому чемпиону по поднятию тяжестей.
Он, конечно, сделал ошибку, положив книгу в пластиковый пакет.
Острые углы переплета уже проткнули в нем дырки, а ручки пакета под весом
тома становились все тоньше и тоньше и врезались в ладони Пейтела,
оставляя на них красные полосы. Ему приходилось не только все время
менять руки, но еще цепляться за выщербленные синие перила. Когда Пейтел
наконец выбрался на платформу, он с облегчением опустил на нее пакет и
принялся, растирая руки, читать надписи на станционном табло. "Путь 1, -
гласила интересующая его строка, - Бэнк, через две минуты".
Пейтел прислонился к стене застекленного павильона для ожидания,
защитившей его от легкого, но пробирающего до костей восточного ветра, и
стал думать о предстоящих этим утром занятиях. Он второй год учился в
Лондонском муниципальном университете в Сити; после окончания
трехгодичного курса он должен был получить диплом специалиста в
области -прикладной математики, хотя в том, что выбор его удачен, Пейтел
не был так уж уверен. На будущий год надо будет начинать беспокоиться о
работе... Впрочем, сейчас дела обстояли вполне удовлетворительно:
благодаря хорошим отметкам гранту на образование ничто не грозило, и
время, остававшееся от занятий, можно было потратить на раздобывание
денег: хотя благодаря родителям он мог не думать о плате за квартиру,
оставались другие серьезные расходы - одежда, учебники, развлечения.
Откуда-то издали донеслось тихое пыхтение: маленький сине-красный
поезд из трех вагонов приближался к платформе. Пейтел прижал пакет к
груди - хватит с него этих проклятых врезающихся в ладони ручек, - и с
радостью подумал, что скоро избавится от ненавистной ноши. Его