"Сандра Дюбэй. Ночной всадник " - читать интересную книгу автора

приподнялся, словно хотел вскочить и броситься на Блисс. Одеяло его сползло,
обнажив загорелую грудь, наполовину скрытую повязкой. И вдруг на белой ткани
выступило алое пятно. Стежки, наложенные Айзеком, разошлись, рана открылась,
и Кит со стоном повалился на постель.
Подобрав юбки, Блисс бросилась к дверям. Рискуя сломать себе шею,
кубарем скатилась вниз по лестнице, промчалась мимо изумленного жеребца и
выбежала на улицу.
Яркое солнце, отраженное в снежном покрове, на мгновение ослепило ее.
Привратник, дремавший у ворот, поднял голову и с удивлением уставился на
хозяйку, которая, забыв о капюшоне, с растрепавшимися рыжими кудрями и
горящими от мороза щеками неслась к замку. Вот она пересекла широкий двор и
скрылась в конюшнях.
В конюшне было тепло и темно, пахло лошадьми, сеном и кожей. Блисс
остановилась на пороге, вглядываясь во тьму: после солнечных лучей и
сверкания снежного наста ее глазам требовалось время, чтобы привыкнуть к
полумраку. Молодой конюх, чинивший седло, поднял голову и, заметив, кто
стоит в дверях, вскочил и сдернул с головы шапку.
- Миледи! - воскликнул он.
- Где Айзек? - торопливо спросила Блисс.
- Да вон он, миледи, - ответил конюх, указывая в сторону.
Блисс взглянула туда и в закутке, откуда доносился крепкий аромат
выдубленной кожи, увидела Айзека, он о чем-то спорил с рабочим.
- Айзек! - позвала она.
Старик обернулся, изумленно вскинув густые белые брови. От
пронзительного, ничего не упускающего взгляда не укрылось нескрываемое
волнение Блисс и ее взъерошенный вид. Айзек отложил седло, которое держал в
руках, и двинулся к ней.
- Да, миледи?
- Идемте со мной, скорее! - воскликнула она, уже готовая бежать прочь
из конюшни.
- Сюда, миледи, - ответил Айзек.
Он пошел в противоположную сторону, и Блисс ничего не оставалось, кроме
как последовать за ним. Они вошли в задние помещения конюшен, куда не
проникал дневной свет. Пройдя несколько поворотов, Айзек ввел Блисс в
небольшую чистенькую комнатку - свое жилище.
- Что случилось, миледи? - с тревогой в голосе спросил он.
- Киту плохо, - ответила Блисс. - Ему нужна ваша помощь, и как можно
скорее!
Несколько мгновений Айзек молчал, изумленно глядя на нее; затем молча
отворил тяжелую, обитую железом дверь в дальней стене. В комнату хлынул
ослепительный дневной свет: дверь вела на улицу.
Путь отсюда до западного крыла был ненамного быстрее, чем от главного
входа, но здесь, по крайней мере, Айзек и Блисс были в безопасности от
любопытных глаз и длинных языков слуг, большинство из которых присягали на
верность лорду Холму.
Через несколько минут на свежевыпавшем снеге появились две цепочки
следов, ведущих к дверям западной башни.
- Что случилось? - спрашивал Айзек, карабкаясь вверх по лестнице. Он,
кажется, все еще не мог осознать, что его новая хозяйка так хорошо знает
Кита.