"Николай Иванович Дубов. Колесо Фортуны (Роман) " - читать интересную книгу авторапомощница? Корзины тяжелые, и мне Бабиченков сынок таскает, у нас давний
уговор... Никакие попытки Юки вернуть прежнюю атмосферу ласкового доброжелательства не помогли. Старуха то ли устала, то ли была нездорова, руки у нее тряслись, и никакого разговора она не хотела поддерживать. Юка слегка обиделась и ушла. И тотчас ее вовлек круговорот сначала странных, а потом в некотором отношении опасных и печальных происшествий. Юка с Толей собрались идти купаться, когда вдруг появился Сашко и, по всегдашней своей манере, коротко сообщил суть дела: - Снова кто-то копал. Юка и Толя ничего не поняли. - Ну там, в развалинах, - пояснил Сашко, но и это объяснение ничего не объяснило. Пришлось рассказывать все сначала. Сашко вместе со своим неотлучным адъютантом Хомой и Серком шли мимо развалин к мосту. В это время из пролома вышел американец. В руках у него была лопата и ржавая консервная банка. Увидев ребят, он замахал рукой и закричал: - Hello, boys! [Эй, ребята! (англ.)] Ребята остановились. Американец подошел, достал из кармана ярко раскрашенную коробочку и открыл ее - там лежали такие же яркие, похожие на стекляшки, леденцы, - протянул им. - Take it please! [Берите, пожалуйста! (англ.)] Кон-фетта... Ландрин. Хома, долго не раздумывая, ухватил сразу три. Сашко помялся и взял штучку. Американец тоже сунул в рот леденец и спросил, показывая - Any worms here a bouts? [Где здесь черви? (англ.)] Червъяк... Риба ам-ам... - И он очень наглядно изобразил, как рыба хватает червяка, а он потом вытаскивает рыбу удочкой. Сашко удивленно посмотрел на него. Рубашка американца была слегка присыпана кирпичной пылью и землей. - Черви там, - махнул он рукой к реке. - A!.. Thank you [Спасибо (англ.)], - понимающе кивнул американец и напрямик зашагал к берегу. В ожидании продавщицы возле сельмага стояло несколько человек, и дед Харлампий рассказывал им, как американцу приспичило пить чай из самовара и как вместо чая он лакал водку, а потом лазал ночью в реку. Слушатели смеялись. - А мы его сейчас видели, - сказал Сашко. - Ходил в развалинах червей копать. - Червей? - удивился дед. - Брешет, собачий сын! Червей там сроду не было. - Чего ж он тогда искал? - А это ты у него спроси... Ганыши - большое село, но все слухи и сведения, или, как теперь принято говорить, вся информация со скоростью лесного пожара достигает самых дальних его пределов. Пустяковый разговор возле сельмага стал известен всем. Это никак не сказалось ни на ходе хозяйственных и всех прочих дел, ни на поведении жителей. Но на лицах некоторых появилась некая остраненность или задумчивость. Впрямую, открыто никто не обсуждал причины |
|
|