"Савелий Дудаков. История одного мифа: Очерки русской литературы XIX-XX вв " - читать интересную книгу авторапоказались строения.
- Какое это селение? - спросил я у извозчика. - Алеф! - отвечал он" 13 "Алеф" - первая буква (в астрологическом значении означает - мать), является мистическим синонимом: "мир божественный" 14. Здесь, в этом таинственном мире, буквы древнееврейского алфавита оказываются рефреном мистических событий, одним из которых становится бракосочетание героя с девой (видимо, Софией. - С.Д.): ""Не смея поднять своих взоров, я заметил, что прекрасное юное создание показало мне рукою, чтоб я сел... Все молчали, взоры всех были обращены на меня... Нетерпение подействовало... "Я не знаю, какое божество обратило на меня благосклонные взоры свои и доставило мне счастье быть здесь?" - произнес я тихо, обращаясь к молчаливой, прелестной деве. Она взглянула на меня нежно, и слово "Алеф!" вырвалось со вздохом из уст ее. "Алеф! Алеф!..." - раздалось по всей зале шепотом. Холод ужаса пробежал по мне. - Не понимаю таинственных слов, - продолжал я, - здесь все таинственно для меня; объясните мне или позвольте удалиться от этих очарований. "Бэт!" - произнесла тихо девушка. "Бэт! Бэт! Бэт!"- повторилось тихо тысячами голосов. Я вскочил. "Этого я не в состоянии вынести", - вскричал я. "Гиммэль!" - вскричала девушка и бросилась в мои объятия. Я онемел. "Гиммэль! Гиммэль! Гиммэль!" - раздалось громко по всей зале. Вдруг явился старец в белой одежде; из-под двурогой шапки древних жрецов снежные власы покоились по плечам. Он подошел ко мне, взял мою руку, вложил в нее руку девы и начал произносить медленно: "алеф, бэт, гиммэль, цадэ, куф, рэшь, шин, таф!" Все присутствующие повторяли эти слова. Ужас обнял меня, в глазах темнело, день исчез, все покрылось тьмою. Рука девы холодела в руке моей... - Уф! - вскричал я и проснулся... - Боже мой! это все было во сне! - произнес я и вскочил с радостью, что отделался от алефа, бэта, гиммэля и от всех букв еврейской азбуки" 15. Конечно, толкование этой главы может быть различным. Вместе с тем, критика встретила роман Вельтмана довольно благожелательно, а Белинский назвал даже включенную в роман поэму "Эскандер" одним "из драгоценнейших алмазов нашей литературы" 16. Сам Вельтман, посылая Пушкину свою книгу, подчеркивал, что по ней трудно понять, "блуждал я или блудил" 17. Совсем другим по смыслу и по тенденции было творчество Ф.В. Булгарина (1789-1859), который одним из первых русских литераторов выступил с осуждением российского еврейства как такового. В 1829 г. в Санкт-Петербурге был издан нравственно-сатирический роман "Иван Выжигин", принесший автору славу "первого прозаика" России. Ф.В. Булгарин родился в польской семье и учился в привилегированном кадетском корпусе Петербурга, несмотря на то, что его отец (друг Костюшки) был сослан в Сибирь за убийство русского генерала. Поступив на военную службу, Булгарин участвовал в сражениях 1805-1807 гг., а затем дезертировал из русской армии и бежал в Варшаву, поступив офицером в польский легион, с которым участвовал в итальянской и испанской кампаниях. В 1812 г. польский легион вошел в состав корпуса Удино, действовавшего в Литве и Белоруссии. Как известно, после занятия Парижа в 1814 г. Александр I дал "разрешение |
|
|