"Юрий Дудников. Трагедия 'Тойя-Мару' " - читать интересную книгу автора

штриховка показывала те префектуры и города, которым угрожал первый удар.
Сотни людей молча смотрели на эту зловещую схему в холлах учреждений и
гостиниц, в увеселительных учреждениях, на улицах у телевизоров,
выставленных на тротуарах у магазинов и лавок. По радио сообщалось, что из
ряда прибрежных городков и деревушек, которым могло грозить затопление,
началась эвакуация жителей.
Получили предупреждение и находившиеся в прибрежных водах Японии
флотилии рыболовных судов, рейсовые лайнеры и паромы. В портах укрывались
грузы, намертво крепились подъемные краны и подвижной железнодорожный
состав, самолеты, оставшиеся на аэродромах. Статистики подсчитывали
приблизительное число жертв и процент разрушений, торговцы спешно считали
барыши, полученные от массовой распродажи продовольствия и аварийного
снаряжения... Словом, страна готовилась встретить удар стремительно
накатывающейся "Мэри". Встретить, но не отразить, ибо человек пока бессилен
что-либо противопоставить слепой, всесокрушающей силе природы. Человек
только пытался хоть в какой-то мере предугадать пути "божественного ветра".
И японские метеорологи до рокового сентябрьского дня 1954 года считали, что
достигли в этом многого. Увы, будущее показало, что они заблуждались.


ПОЛИТИКА И УРАГАНЫ

По мере приближения тайфуна к побережью Японии нарастало напряжение.
Атмосферное давление падало с пугающей быстротой. Небо затягивали темные
тучи. Порывы ветра постепенно усиливались.
Дежурные синоптики в оперативной комнате продолжали свои расчеты. Нужно
было определить место выхода тайфуна на острове, ожидаемые осадки и высоту
приливной волны. Все это во что бы то ни стало нужно было уточнить в первой
половине дня. Была суббота. Префектуральные управления и прочие
административные органы работали только до полудня, и позже некому будет
принимать новые указания и распоряжения метеоцентра, ибо, несмотря на
чрезвычайное положение, шефам не приходило в голову отменить хотя бы на
время существующий распорядок работы.
...Ответственный дежурный за всю ночь лишь немного подремал в своем
кресле-вертушке. Прочие сотрудники ютились кто на стульях, кто на
раскладушках, их беспрерывно поднимали то вызовы телетайпов, то телефонные
звонки.
Становилось ясным, что свирепая "Мэри" пройдет по большей части
префектур Юга и Центра. Однако, основываясь на многолетних наблюдениях и
опыте, синоптики сделали вывод, что, хотя в центральных районах возможны
большие разрушения, северной части Японии опасность не угрожает: как
правило, у Хоккайдо тайфуны под влиянием полярного фронта регенерируют, и их
скорость значительно ослабевает. Исходя из этого, главный синоптик приказал
дать для севера острова Хонсю и всего острова Хоккайдо лишь предварительное
штормовое предупреждение. В частности, это значило, что на железных дорогах
скорость движения не снижалась, а рейсы железнодорожных паромов, строго
увязанных с графиком движения поездов, могли быть отменены лишь при
получении специального оповещения.
Все эти меры диктовались опытом предшествовавших тайфунов, и нэ было
причин и оснований предполагать, что "Мэри" поведет себя иначе.