"Александр Дюма. Графиня де Шарни (Том I)" - читать интересную книгу автора

- То есть вы - человек неверующий... Ну что же, в таком случае,
пожалуйста: в первый раз вас вызвали во Францию семейные дела; ваши
семейные дела меня не касаются, следовательно...
- Напротив, - перебил его Жильбер, думая, что смутит Калиостро, -
продолжайте, учитель.
- Хорошо! В тот раз вы должны были заняться воспитанием вашего сына
Себастьена и поместили его в пансион в небольшом городке милях в двадцати
от Парижа; кроме того, вам необходимо было уладить свои дела с вашим
фермером, добрым малым, которого вы вопреки его воле задерживаете в
Париже, а ему по многим причинам следовало бы вернуться к жене, - Должен
признать, учитель, что вы творите чудеса!
- Это еще не все... В другой раз вы возвратились во Францию по делам
политическим, тем самым, какие многих других заставляют отсюда уехать;
затем вы написали кое-какие статьи и послали их Людовику Шестнадцатому, и
так как в вас есть еще нечто от людей прошлого поколения, для вас гораздо
важнее получить одобрение короля, нежели моего предшественника в деле
вашего образования - Жан-Жака Руссо, если бы он был жив! - хотя
ознакомиться с его мнением было бы несравненно интереснее, чем с суждением
короля. А вам не терпелось узнать, что думает о докторе Жильбере потомок
Людовика Четырнадцатого, Генриха Четвертого и Людовика Святого. К
несчастью, существовало одно дельце, о котором вы не подумали, но из-за
которого, однако, мне довелось наткнуться в один прекрасный день на вас,
истекавшего кровью с пулей в груди в одном из гротов на Азорских островах,
где мой корабль сделал случайную остановку. Это дельце имело отношение к
мадмуазель де Таверне, ставшей графиней де Шарни без всякого ущерба для
своей репутации, а также с целью оказать услугу королеве. А так как
королева ни в чем не могла отказать той, которая согласилась отдать свою
руку графу де Шарни, королева попросила и добилась указа о вашем
заключении без суда и следствия. Вы были арестованы по дороге из Гавра в
Париж и препровождены в Бастилию, где томились бы по сию пору, дорогой
доктор, если бы однажды народ не освободил вас одним мановением руки. Как
настоящий роялист, вы, дорогой Жильбер, сейчас же присоединились к королю,
заняв должность одного из четырех его личных лекарей. Вчера, вернее, нынче
утром, вы от души постарались ради спасения королевской семьи, поспешив
разбудить этого славного Лафайета, почивавшего сном праведника; а совсем
недавно, когда вы меня узнали, вы, видя, что королеве - которая, заметим в
скобках, дорогой Жильбер, вас ненавидит, - грозит опасность, вы были
готовы защитить государыню грудью... Все так? Не забыл ли я какую-нибудь
незначительную подробность, вроде сеанса гипноза в присутствии короля или
изъятия некой шкатулки кое из чьих Рук, захвативших ее по приказанию
министерства некоего Паделу? Скажите же, и если я допустил какую-нибудь
ошибку или неточность, я готов принести вам свои извинения.
Жильбер был потрясен, убедившись в том, что этот необыкновенный
человек умеет произвести сильное впечатление: имевшие с ним дело люди были
готовы поверить, что, подобно Богу, он обладал даром охватывать разом весь
мир во всех его подробностях, а также читать в сердцах людей.
- Да, вы - все тот же маг, колдун, волшебник Калиостро!
Калиостро удовлетворенно улыбнулся. Было очевидно, что ему приятно
видеть, какое впечатление он произвел на Жильбера, а тот и не пытался это
скрывать.