"Александр Дюма. Корсиканские братья" - читать интересную книгу автора

- Однако... - проговорил я, приближаясь.
- О, мой друг, помните, что после того доверия, которое я вам оказал,
вы не должны настаивать на том, чтобы с чем-то соглашаться или что-то
предлагать.
Я склонил голову перед этой безоговорочной волей, которая для меня была
волей свыше.
Мы оставили Луи у коляски, а сами направились к де Буасси и де
Шатогранду.
Барон Жиордано держал в руке коробку с пистолетами.
Мы обменялись приветствиями.
- Господа, - сказал барон Жиордано, - в наших обстоятельствах уместно
будет ограничиться самыми короткими приветствиями, потому что с минуты на
минуту нам могут здесь помешать. Наша обязанность была принести оружие - вот
оно. Можете их проверить, они только что куплены у оружейного мастера, и мы
даем слово, что господин Луи де Франчи их даже и не видел.
- Излишне было давать слово, месье, - ответил виконт де Шатогранд, - мы
знаем, с кем имеем дело.
И, взяв пистолет, в то время как де Буасси взял другой, оба секунданта
проверили их исправность и уточнили калибр.
- Это пистолеты для обычной стрельбы, ими еще никогда не
пользовались, - сказал барон. - Мы привезли оружие, а вам его заряжать.
Молодые люди взяли по пистолету, точно отмерили одинаковое количество
пороха, взяв наугад две пули, и вбили их в дула деревянными молотками.
Во время этой операции, принимать участие в которой у меня не было ни
малейшего желания, я подошел к Луи, встретившему меня улыбкой.
- Не забудьте ни о чем, что я вас просил, - сказал он мне, - и
добейтесь от Жиордано, которого я также просил в письме, оставленном для
него, чтобы он ничего не рассказывал ни моей матери, ни брату. Позаботьтесь
также о том, чтобы газеты ни словом не обмолвились об этом деле, или, уж
если и напишут что-нибудь, то пусть не упоминают имен.
- Вы все еще находитесь в этом ужасном убеждении, что дуэль будет для
вас роковой? - спросил я.
- Я убежден в этом больше, чем когда-либо. Вы мне, по крайней мере
оставьте это право, хорошо? Чтобы я принял смерть как настоящий корсиканец.
- Ваше спокойствие, мой дорогой де Франчи, настолько велико, что это
дает мне надежду, что вы сами в это не верите.
Он достал часы.
- Мне осталось жить еще семь минут, - сказал он, - возьмите, вот мои
часы, сохраните их, я вас прошу, в память обо мне: это великолепный брегет.
Я взял часы и пожал руку де Франчи.
- Надеюсь вернуть их вам через восемь минут, - сказал я.
- Не будем больше об этом говорить, видите, к нам идут, - ответил он.
- Господа, - сказал подойдя де Шатогранд, - здесь справа должна быть
поляна, которой я сам воспользовался в прошлом году. Давайте ее поищем. Это
будет лучше, чем в аллее, где нас могут увидеть и помешать.
- Ведите нас, месье, - сказал барон де Жиордано Мартелли, - мы пойдем
за вами.
Виконт пошел первым, мы следом, образуя две группы. Действительно,
скоро мы оказались, после почти незаметного спуска, посреди поляны, которая
раньше, несомненно, была прудом. После того как пруд высох, образовался