"Александр Дюма. Корсиканские братья" - читать интересную книгу автора

Всего лишь несколько самых близких друзей провожали тело несчастного
молодого человека на Пер-Лашез. Единственно, несмотря на неоднократные
настоятельные просьбы к де Шато-Рено, он отказался покинуть Париж.
Был момент, когда я следом за письмом Луи к семье хотел послать свое
письмо, но хотя цель и была возвышенной, ложь по отношению к смерти сына и
брата мне претила. Я был убежден, что Луи перед этим долго боролся с собой и
что у него были важные причины, о которых он мне рассказал, чтобы решиться
на это.
Я рисковал быть обвиненным в безразличии или даже в неблагодарности,
сохраняя молчание. И я был убежден, что и барон де Жиордано также переживал.
Через пять дней после случившегося, где-то около одиннадцати часов
вечера, я работал за столом у камина, один, в довольно мрачном расположении
духа, когда вошел мой слуга, быстро закрыл за собой дверь и весьма
взволнованным голосом сказал, что господин де Франчи хочет со мной
поговорить.
Я повернулся и пристально на него посмотрел: он был очень бледный.
- Что вы сказали, Виктор? - переспросил я.
- О, месье, - ответил он, - правда, я сам ничего не понимаю.
- Какой еще господин де Франчи хочет со мной поговорить? Ну!
- Друг месье... я видел как он приходил к вам один или два раза...
- Вы с ума сошли, мой дорогой! Вы разве не знаете, что пять дней назад
мы пережили горечь его потери?
- Да, месье, и вот из-за этого, месье видит, я так Взволнован. Он
позвонил, я был в прихожей и открыл дверь. Я сразу же отскочил, когда увидел
его. Он вошел и спросил, дома ли месье. Я был так взволнован, что ответил
да. И он мне сказал: "Ступайте сообщите ему, что господин де Франчи просит
разрешения с ним поговорить", вот почему я пришел.
- Вы сошли с ума, мой дорогой! Прихожая была слабо освещена, и вы,
конечно, плохо видели, вы все еще не проснулись и не расслышали. Вернитесь и
спросите еще раз имя.
- О, это совершенно бесполезно, и уверяю, месье, что не ошибаюсь: я
хорошо видел и хорошо слышал.
- Тогда пусть войдет.
Виктор, весь дрожа, вернулся к двери, открыл ее и потом, оставаясь
внутри комнаты, сказал:
- Пусть месье соблаговолит войти.
И я услышал, несмотря на то, что ковер их приглушал, шаги, которые
пересекли прихожую и приблизились к моей комнате, затем почти сразу же я
действительно увидел, как на пороге двери появился господин де Франчи.
Признаюсь, что первым охватившим меня чувством было чувство ужаса. Я
поднялся и сделал шаг назад.
- Извините, что беспокою вас в подобный час, - сказал мне господин де
Франчи, - но я приехал всего лишь десять минут назад, и вы понимаете, что я
не хотел ждать до завтра, чтобы прийти поговорить с вами.
- О, мой дорогой Люсьен, - воскликнул я, бросившись к нему и обняв, -
это вы, это ведь вы!
И помимо воли я прослезился.
- Да, - сказал он, - это я.
Я подсчитал, сколько времени прошло: едва ли письмо должно было дойти,
не говоря уже о Суллакаро, но даже и до Айяччо.