"Александр Дюма. Корсиканские братья" - читать интересную книгу автора

Но де Франчи собрал силы и остановил Жиордано, сделав ему знак, что это
уже бесполезно.
Тут он упал на второе колено. Де Шато-Рено тотчас удалился, но оба его
секунданта приблизились к раненому.
Мы же тем временем расстегнули редингтон и разорвали жилет и рубашку.
Пуля вошла под шестым ребром справа и вышла немного выше левого бедра.
При каждом вздохе умирающего кровь фонтанировала из обеих ран.
Было очевидно, что рана была смертельной.
- Господин де Франчи, - сказал виконт де Шато-гранд, - мы огорчены,
поверьте, всей этой печальной историей, и мы надеемся, что вы не держите зла
на господина де Шато-Рено.
- Да... да... - пробормотал раненый, - да, я прощаю его... но пусть он
уедет... пусть он куда-нибудь уедет...
Затем, с трудом повернувшись ко мне:
- Помните о своем обещании, - проговорил он. - А теперь, - сказал он,
улыбаясь, - посмотрите на часы.
Он вновь упал и издал тяжелый вздох.
Это был его последний вздох.
Я посмотрел на часы: было ровно девять часов десять минут.
Потом я закрыл глаза Луи де Франчи: он был мертв.
Мы отвезли труп домой, в то время как барон де Жиордано поехал сделать
заявление в комиссариат полиции квартала; вместе с Жозефом я поднял его в
комнату.
Бедный парень заливался горючими слезами.
Входя, я помимо своей волн посмотрел на часы. Они показывали девять
часов десять минут.
Конечно, их просто забыли завести, и они остановились, отмечая это
время.
Через минуту барон Жиордано вернулся вместе с судебными исполнителями,
которые, предупрежденные им, принесли свои печати, чтобы опечатать квартиру.
Барон хотел отправить письма друзьям и знакомым умершего, но я попросил
его прежде прочитать письмо, которое написал ему Луи де Франчи перед нашим
уходом.
Это письмо содержало просьбу скрыть от Люсьена причину его смерти,
просьбу никого не посвящать в эту тайну и похороны устроить без помпы и
шума.
Барон Жиордано взял на себя все эти хлопоты, а я сразу же навестил
господ де Буасси и де Шатогранда, чтобы попросить их хранить молчание об
этом трагическом поединке и предложить де Шато-Рено на какое-то время
покинуть Париж, не говоря ему по какой причине они так настаивают на его
отъезде.
Пообещав помочь в моем деле, насколько это в их власти, они пошли к де
Шато-Рено, я же отнес на почту письмо, адресованное мадам де Франчи, в
котором сообщалось, что ее сын только что умер от воспаления мозга.


XVIII

Вопреки обычаям, эта дуэль наделала мало шума.
Даже газеты, эти громогласные и лживые общественные рупоры, промолчали.